English grammar for brazilians- support.pmd

English Grammar
for Brazilians
Support
Caio Lima Firme
CAIO LIMA FIRME
1
Caio Lima Firme
English Grammar
for Brazilians
Support
Rio de Janeiro
2003
English Grammar For Brazilians
Support
Caio Lima Firme
No de registro: 277.681, Livro: 500, Folha: 341, em 13/ 01/ 2003
Coordenação Gráfica: Alonso Higino
21
2233 5630
Digitação/Revisão: O Autor
Diagramação: O Autor
Ilustração da Capa: Camila Mara Pereira de Almeida
Dedicatória
Impressão: Prellus Editores - [email protected]
F556e
Firme, Caio Lima.
English grammar for brazilians support /
Caio Lima Firme ; [ilustração da capa: Camila
Mara Pereira de Almeida]. - Rio de Janeiro: C.
Lima Firme, 2003.
140 p. / 14 x 21 cm
ISBN 85-901987-3-1 (broch.)
1. Língua inglesa - Compêndios para estrangeiros.
I. Título.
CDD428.24
Não é permitida a reprodução de parte alguma
deste livro, sob qualquer forma, sem a permissão,
por escrito, do Autor.
Este livro é dedicado a toda minha família
pelo amor e apoio.
Nota do Autor
O autor, através de uma longa e contínua pesquisa na metodologia
do ensino da língua inglesa, concluiu que a forma mais eficaz de
aprendizagem da Gramática Inglesa é através de sua comparação com
a Gramática Portuguesa.
Ao longo de sua pesquisa, o autor paulatinamente foi
descobrindo propriedades gramaticais entre as duas línguas.
Também observou que a Gramática Inglesa, dentro de certos
tópicos, apresentava-se de maneira mais lógica e linear. Enquanto
à Gramática Portuguesa faltava ambas. Entendendo-se linearidade
como sendo um comportamento único assumido por algum tópico
gramatical e logicidade como sendo um comportamento mais
prático e fácil de certos tópicos.
Por ser um trabalho inédito, o autor teve que criar certos termos
como: OTHER VERBS, IDIOMATIC VERBS, INFINITIVO COM TO, INFINITIVO
SEM TO, INFINITIVO COM ING, PARTÍCULA AUXILIAR, PARTÍCULA AUXILIAR
INTEGRALIZANDO E ENFATIZANDO, COMPOUND NOUN E NOUN ADJECTIVE.
Também foi necessário adequar certos termos gramaticais para facilitar
o aprendizado através da comparação. Então assumiu-se pronome
pessoal como sinônimo de pronome pessoal do caso reto; pronome
oblíquo como sinônimo de pronome pessoal do caso oblíquo; pronome
você como pronome pessoal; complemento nominal como sendo um
substantivo, advérbio ou adjetivo, objeto de um verbo; e complemento
verbal como sendo infinitivo, gerúndio ou particípio do passado, objeto
de um verbo.
6
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Esta presente obra – English Grammar For Brazilians Support
– representa um material complementar ao livro “English Grammar
for Brazilians Intermediate”. Ela contém assuntos e informações
que não se adequaram ao “lay-out” do livro original, e assim foi
denominada de “livro de apoio” (“support” em Inglês). O livro
“English Grammar For Brazilians Support” tem o formato das aulas
gramaticais lecionadas no curso CMW. Seus tópicos são dividos
por “Lessons”, que representam cada uma das aulas de gramática
do curso. O conteúdo de cada lição (“lesson”) deste livro era
originalmente dado no quadro-negro. Para melhorar a eficácia e a
dinâmica do método, observou-se a necessidade de passá-lo para
um livro. O objetivo desta obra é interagir com os alunos por
meio de perguntas direcionadas a construção do conhecimento;
dar dicas para facilitar o aprendizado; e dar alguns exercícios
dirigidos para fixação do conteúdo, diferentemente do livro “English
Grammar For Brazilians Intermediate”, que contém um texto mais
formal, sem uma linguagem direta com o aluno e sem determinar
um caminho para o aprendizado da língua Inglesa. O livro de apoio,
por sua vez, preocupa-se em colocar o contéudo na melhor
sequência didática encontrada pelo curso CMW.
CAIO LIMA FIRME
7
Summary
VI. Sixth Lesson
19 – “Modal verbs” (usos) .......................................................................................... 64
I. First Lesson
1 – Definções ................................................................................................................ 12
2 - Pronome pessoal ..................................................................................................... 12
3 – Leis do Inglês .......................................................................................................... 13
4 – Características dos verbos ..................................................................................... 14
VII. Seventh Lesson
20 – “Continuous tense” ............................................................................................. 66
21 – Modo imperativo ................................................................................................. 71
VIII. Eighth Lesson
II. Second Lesson
22 – “Future” ................................................................................................................ 75
5 – Complementos ....................................................................................................... 14
6 – Complementos dos other verbs e modal verbs..................................................... 17
7 –“Simple present” – forma afirmativa ..................................................................... 22
8 – Concordância do sujeito com o verbo ................................................................... 27
IX. Nineth Lesson
III. Third Lesson
X. Tenth Lesson
9 – Partícula auxiliar ..................................................................................................... 28
10 – “Simple present” – forma afirmativa .................................................................. 30
11 – “Simple present” – forma negativa ..................................................................... 34
12 – “Simple present” – forma interrogativa-negativa ............................................... 38
24 – Pronome pessoal (segunda parte) ....................................................................... 93
25 – Pronome oblíquo .................................................................................................. 94
IV. Fourth Lesson
13 – “Simple past” – forma afirmativa ....................................................................... 40
V. Fifth Lesson
14 – “Simple past” (propriedades) ............................................................................. 50
15 – “Simple past” – forma interrogativa ................................................................... 53
16 – “Simple past” – forma negativa .......................................................................... 56
17 – “Simple past” – forma interrogativa-negativa .................................................... 58
18 – Propriedades das partículas auxiliares ................................................................ 60
8
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
23 – Perguntas com pronomes interrogativos ............................................................ 83
XI. Eleventh Lesson
26 – Pronome possessivo ............................................................................................ 95
27 – Pronome demonstrativo ....................................................................................... 99
28 – Artigo definido ................................................................................................... 100
29 – Apóstrofe S ........................................................................................................ 100
XII. Twelfth Lesson
30 – Gênero do substantivo ....................................................................................... 102
31 – Plural ................................................................................................................... 102
32 – Substantivos contáveis e incontáveis ............................................................... 103
33 – Adjetivos ............................................................................................................ 104
34 – Números.............................................................................................................. 105
CAIO LIMA FIRME
9
XIII. Thirteenth Lesson
XX. Twentieth Lesson
35 – Verbos idiomáticos ............................................................................................. 105
36 – “Be able”, “be supposed”, “be used” ............................................................... 108
49 – “Past perfect” ..................................................................................................... 133
50 – “Tag question” .................................................................................................... 134
XIV. Fourteenth Lesson
XXI. Twenty-First Lesson
38 – Modo subjuntivo................................................................................................ 111
39 – “Future in past” ................................................................................................. 112
40 – “Used to” ........................................................................................................... 115
51 – Adjetivos (segunda parte).................................................................................. 135
52 - “Noun adjective”............................................................................................137
XXII. Twenty-Second Lesson
XV. Fifteenth Lesson
41 – “Have” ................................................................................................................ 117
42 – “There be” .......................................................................................................... 119
XVI. Sixteenth Lesson
43 – Infinitivo ............................................................................................................. 120
44 – Verbos reflexivos .............................................................................................. 123
53 – “Indefinite pronouns” ........................................................................................ 138
XXIII. Twenty-Third Lesson
54
55
56
57
– Advérbios ........................................................................................................... 141
– Preposição .......................................................................................................... 142
- Too, Also, Either e So ....................................................................................142
- Phrasal Verbs importantes..............................................................................143
XVII. Seventeenth Lesson
45 – “Be” idiomático................................................................................................. 125
46 – Particípio do passado ........................................................................................ 125
XVIII. Eighteenth Lesson
47 – “Phrasal Verbs” .................................................................................................. 125
XIX. Nineteenth Lesson
48 – “Present perfect” ............................................................................................... 127
10
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
11
3 - Leis do Inglês
I. First Lesson
1- Definições
Sujeito: representa quem exerce uma ação
Pronome Pessoal: representa o sujeito
Verbo: representa o tipo de ação
Complemento: representa o complemento do verbo
Pronome Oblíquo: representa o objeto (complemento) do verbo
Convenções:
1) Pronome pessoal do caso reto = pronome pessoal
2) Pronome pessoal do caso oblíquo = pronome oblíquo
Lei : o Inglês tem várias leis gramaticais que não possuem exceções ou
possuem raras exceções.
Lei #1: Em Inglês, o pronome pessoal vem sempre antes do verbo.
Obs.: No caso do Português, o pronome pessoal pode vir antes ou depois
do verbo, dependendo do caso.
Lei #2: Em Inglês, o pronome oblíquo vem sempre depois do verbo.
Obs.: Em Português, o pronome oblíquo pode vir antes ou depois do
verbo, dependendo do caso.
Isto é para ele.
2 - Pronome Pessoal
Errado: It’s for he.
I (ai), eu
You (iu), você
He (hi), ele
She (shi), ela
It (*)
We (ui),nós
You, vocês
They (dei),eles,elas
Primeira pessoa do singular – falante
Segunda pessoa do singular – ouvinte
Terceira pessoa do singular – assunto
Terceira pessoa do singular – assunto
Terceira pessoa do singular – assunto
Primeira pessoa do plural – falantes
Segunda pessoa do plural – ouvintes
Terceira pessoa do plural – assuntos
Certo: It’s for him.
Isto depende de nós.
Errado: It depends on we.
Certo: It depends on us.
Não conte com elas.
Errado: Don’t count on they. Certo: Don’t count on them.
(*) o pronome It pode significar: ele, ela, isto, ou não ter tradução,
dependendo do caso.
12
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
13
4 - Características dos Verbos
1) Os verbos têm três modos: indicativo, imperativo e subjuntivo
nominal
Complemento
Os tempos dos verbos
Presente
-
Passado
-
Futuro
verbal
- pretérito perfeito
- pretérito imperfeito
- pretérito mais-que-perfeito
- futuro do presente
- futuro do pretérito
1) Todo verbo constitui-se de radical e desinência verbal
Radical: parte do verbo que não muda
Desinência verbal: parte do verbo que muda
II. Second Lesson
substantivo
adjetivo
advérbio
infinitivo
gerúndio
particípio do passado
Adjetivo: palavra que modifica o substantivo em uma determinada
qualidade: posse, cor, tamanho, brilho, etc.
Advérbio: palavra que modifica um adjetivo (advérbio de intensidade)
ou um verbo, em termos de tempo, modo, frequência, etc.
Infinitivo: além de ser complemento do verbo, o infinitivo também
representa um verbo quando queremos mencioná-lo.
Em Português, o infinitivo sempre termina em R: trabalhar,
viajar, estudar.
Em Inglês, o infinitivo pode ser infinitivo com to, sem to e com
ing
5 - Complementos
Nota (1): Referir-se a um verbo sempre no seu infinitivo.
Nota (2): A partir do infinitivo muitos tempos verbais são feitos:
1) Complemento Nominal: complemento do verbo derivado de um nome
(substantivo, adjetivo ou advérbio)
2) Complemento Verbal: complemento do verbo derivado de um verbo
(infinitivo, particípio do passado e gerúndio)
Modo Imperativo 3a P.S. Simple Present
+S
Infinitivo
Nota: toda oração (frase com verbo) tem sujeito, verbo e complemento.
Sintaxe: sujeito + verbo + complemento
+ING
Gerúndio
+ED
Verbo no Simple
Past regular
O complemento pode ser de dois tipos: verbal ou nominal. Os
complementos verbais são: infinitivo, gerúndio e particípio do passado.
Os complementos nominais são: substantivo, adjetivo e advérbio.
Exemplos:
14
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
outras pessoas
Simple Present
a) Ela corre muito. ( corre - correr - run)
b) Leia isto. (leia - ler - read)
c) Ele trabalhou ontem. (trabalhou - trabalhar - work)
+ED
Part. Passado
regular
She runs a lot.
Read this.
He worked yesterday.
15
Infinitivo com to : to work, to travel
Infinitivo (Inglês): Infinitivo sem to : work, travel, study
Infinitivo com ing : (são poucos casos)
Obs.: To é a partícula auxiliar do infinitivo
Other Verbs: os other verbs são todos os outros verbos da língua
Inglesa exceto o BE e os MODAL VERBS.
Obs.: Estes verbos são assim classificados porque eles têm diferentes
características, e.g., os seus complementos são diferentes.
Gerúndio:
No Português, o gerúndio termina em ndo: trabalhando,
viajando, estudando
No Inglês, o gerúndio termina em ing: working, traveling,
studying
Exemplos de variados complementos:
Ele gosta de futebol. (substantivo)
A comida parece deliciosa. (adjetivo)
Nós corremos todos os dias. (advérbio)
Elas querem passear. (infinitivo)
O carro foi vendido. (particípio do passado)
Você está escrevendo. (gerúndio)
6 - Complementos dos other verbs e modal verbs
1) Other Verbs
Nota: os other verbs, em Português, são todos os verbos exceto os verbos:
ser, estar, poder e dever. Exemplos de other verbs em Português: trabalhar,
correr, querer, ter, gostar de, viajar, nadar.
Com relação aos complementos, os other verbs são classificados em
dois tipos:
1.1)
Other verbs que não tem complemento ou tem apenas
complemento nominal.
Exemplos de verbos nesse caso: trabalhar (work), viajar (travel), nadar
(swim), correr (run)
Tipos de Verbos em Inglês:
1) Be: estar / ser
2) Modal Verbs: may, can, must, should
3) Other Verbs (outros verbos)
Eu corro. (informação suficiente sem complemento)
Eu corro todos os dias. (acréscimo de informação com complemento)
Modal Verbs: os modal verbs são apenas quatro verbos: can, may,
must e should.
Can e May = poder
Must e Should = dever
Ela trabalha. (informação suficiente sem complemento)
Ela trabalha aos Domingos. (acréscimo de informação com
complemento)
16
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
17
Ele viajou. (informação suficiente sem complemento)
Ele viajou para Austrália. (acréscimo de informação com complemento)
Obs.: Para estes verbos não serve nenhum complemento verbal. Tente
colocar algum infinitivo depois deles e veja se há sentido.
1.1) Other verbs que têm que ter complemento (ou seja, não podem
ser usados sem complemento)
Exemplos de verbos nesse caso: querer (want), gostar de (like), ter
(have)
Nota: O complemento destes verbos pode ser nominal ou verbal
Obs.: Tente usar algum destes verbos sem complemento e veja se eles
têm sentido.
Eu quero. (informação insuficiente quando não tem complemento) [ eu
quero. (o quê?) ]
Eu quero sorvete. (informação suficiente quando tem complemento
nominal)
Eu quero estudar. (informação suficiente quando tem complemento
verbal)
Obs.: Estes other verbs, quando têm complemento verbal, só admitem
infinitivo como complemento verbal.
Obs.: Tente colocar um gerúndio ou particípio do passado depois de
querer ou gostar de, e veja se a frase terá sentido.
Lei #3: O complemento verbal dos other verbs é apenas infinitivo e este
infinitivo será geralmente (para maioria dos other verbs) infinitivo com
to. Ou seja, os other verbs, quando tem complemento, tem o infinitivo
com to como complemento verbal.
Exemplos em Inglês:
I run.
I run everyday.
She works.
She works on Sundays.
He traveled.
He traveled to Australia.
I want icecream.
I want to study.
She likes dolls.
She likes to swim.
Ela gosta. (informação insuficiente quando não tem complemento) [ ela
gosta. (do quê?) ]
Ela gosta de bonecas. (informação suficiente quando tem complemento
nominal)
2)
Modal Verbs
Nota: Em Português, os modal verbs são os verbos poder e dever. (*)
Ela gosta de nadar. (informação suficiente quando tem complemento
verbal)
Verbo poder (can, may)
18
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
19
Eu posso. (informação insuficiente quando não tem complemento) [ eu
posso. (o quê?) ]
Eu devo. (informação insuficiente quando não tem complemento) [ eu
devo. (o quê?) ]
Eu posso jogar. (informação suficiente quando tem complemento verbal)
Eu devo um favor. (informação suficiente quando tem complemento
nominal)
Eu posso trabalhar. (informação suficiente quando tem complemento
verbal)
Obs.: tente colocar um complemento nominal depois do verbo poder e
veja se a frase tem sentido.
Obs. : tente colocar outro complemento verbal, que não seja o infinitivo,
depois do verbo poder e veja se a frase tem sentido.
Conclusão: o verbo poder precisa sempre de complemento e esse
complemento só pode ser o infinitivo.
Lei #4: Os modal verbs [ can, may – poder e must, should – dever ] só
tem infinitivo como complemento e sempre precisam vir acompanhados
do infinitivo. O infinitivo (complemento) dos modal verbs é sempre
infinitivo sem to.
Exemplos em Inglês:
I can play. (infinitivo sem to)
I may work. (infinitivo sem to)
Verbo Dever (must, should )
Eu devo trabalhar. (informação suficiente quando tem complemento
verbal)
Cuidado:
Dever (algo) : Owe (oui)
Dever (fazer): Must ou Should
Então, owe significa dever (com complemento nominal). Owe não é
modal verb, é other verb.
I owe a favor.
E must e should significam dever (com infinitivo)
I must work
I should work.
Sintaxes:
Sintaxe geral: sujeito + verbo + complemento
Sintaxe (other verb): sujeito + other verb+ sem complemento
compl. nominal
infinitivo com to
(*) O verbo dever pode ter complemento verbal ou nominal. Mas para
ser modal verb só pode ter complemento verbal. Então, o verbo dever
com complemento nominal não é must nem should, de acordo com a lei
#4, pois modal verbs não aceitam complemento nominal.
Sintaxe (quando o verbo é modal verb): sujeito + modal verb +
infinitivo sem to.
20
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
21
7 - Simple Present – Forma Afirmativa
O simple present é equivalente ao presente do indicativo do
Português. O simple present tem dois usos: reportar um fato ou mostrar
uma ação que acontece com regularidade.
I) Other Verbs
Trabalhar - infinitivo
Eu trabalho
Você trabalha
Ele trabalha
Ela trabalha
Correr - infinitivo
Run (correr) - infinitivo
Eu corro
Você corre
Ele corre
Ela corre
I run
You run
He runs
She runs
It runs
We run
You run
They run
Nós corremos
Vocês correm
Eles correm
afora o infinitivo,
quantas D.V.’s tem o verbo trabalhar?
D.V.: desinência verbal
Nós trabalhamos
Vocês trabalham
Eles trabalham
mesma palavra do
infinitivo, mas elas
não são infinitivos,
são verbos.
Lei #5: Os other verbs, no simple present, têm duas desinências verbais:
uma, é igual a palavra do infinitivo e, a outra é o verbo com S (na terceira
pessoa do singular).
Existem três other verbs que têm desinências verbais irregulares: have
(ter), do(fazer) e go (ir), pois na terceira pessoa do singular, o verbo
tem uma desinência diferente dos outros other verbs.
Work, trabalhar – infinitivo
I work
You work
He works
She works
It works
We work
You work
They work
quantas D.V.’s tem o verbo work?
Fazer - infinitivo
Do (fazer) - infinitivo
Eu faço
Você faz
Ele faz
Ela faz
I do
You do
He does
She does
It does
We do
You do
They do
Obs.: Onde está a D.V. com S? Em qual pronome pessoal?
Nós fazemos
Vocês fazem
Eles fazem
22
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
23
Ter - infinitivo
Have (ter) - infinitivo
Eu tenho
Você tem
Ele tem
Ela tem
I have
You have
He has
She has
It has
We have
You have
They have
Nós temos
Vocês têm
Eles têm
Lei #6: Os modal verbs só tem uma desinência verbal no simple present
(a mesma desinência do infinitivo).
III)
Obs.: o verbo be significa: ser e estar.
Be
Regras para acréscimo do s na terceira pessoa
1) Verbos terminados em ch, sh, z, x, e s, acrescenta-se es.
2) Verbos terminados em cy (c=consoante), retira-se o y e acrescentase ies.
3) Qualquer outro verbo, ou seja, com qualquer outra terminação, basta
acrescentar s.
II) Modal Verbs
Can (poder) – infinitivo
Eu posso
Você pode
Ele pode
Ela pode
I can
You can
He can
She can
It can
We can
You can
They can
Nós podemos
Vocês podem
Eles podem
24
I am
You are
He is
She is
It is
We are
You are
They are
Lei #7: O be tem três desinências verbais no simple present, sendo
diferentes do infinitivo: am, is e are. Be é o único verbo principal que
pode sofrer contração.
As desinências do be contraído são:
Poder – infinitivo
4 D.V.’s
Be
1 D.V.
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Am = ‘m (m)
Is = ‘s (s)
Are = ‘re (âr)
O som do be contraído é somado ao som do pronome pessoal
CAIO LIMA FIRME
25
I’m (aim)
You’re (iuâr)
He’s (his)
She’s (shis)
It’s (its)
We’re (uiâr)
They’re (deiâr)
8 - Concordância do sujeito com o verbo:
Para fazer a concordância correta do sujeito com verbo basta
substituir (mentalmente) o sujeito pelo seu pronome pessoal
correspondente.
Dica: o sujeito é tudo que vem antes do verbo.
Nota: Todos os outros verbos da lingua Inglesa, na conjugação no simple
present, são derivados do infinitivo, menos o be. Mas no presente do
modo subjuntivo, a desinência do be é a mesma do infinitivo.
That I be
That you be
That he be
That she be
That it be
That we be
That you be
That they be
Barbarah e Cindy estudam juntas.
Elas = They – verbo sem S.
Barbarah and Cindy study together.
Os carros são novos
Eles = They
The cars are new.
O iate anda muito rápido.
Ele = it (3o P.S.) – verbo com S.
The yatch runs very fast.
Dica: Não é necessário decorar toda a conjugação do be e suas
respectivas traduções. Basta saber:
1) Be = ser ou estar
2) As D.V.’s do be = am, is e are
3) I am (am é usado com I)
He, she, it is (is é usado para he, she e it)
(restante) are (are é usado para os outros pronomes)
26
Charles trabalha muito.
Ele = he (3o P.S.) – verbo com S.
Charles works very much.
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Dicas para montar frases na afirmativa do Português para Inglês:
1)
2)
3)
4)
identificar a forma da frase e o tempo do verbo
identificar o verbo e classificá-lo ( be, m.v. ou o.v.)
identificar o infinitivo se tiver e classificá-lo ( com to ou sem to)
passar o verbo para o infinitivo, procurar sua tradução no
dicionário, e usar sua desinência correta de acordo com o tipo de
verbo
CAIO LIMA FIRME
27
Como identificar o tipo de verbo em Inglês: se o verbo for ser ou estar
será be, se o verbo for poder ou dever será modal verb; e se o verbo não
for nenhum destes será other verb.
Nota de vocabulário: A palavra muito pode ser usada como pronome
indefinido (modificando o substantivo- vem antes do substantivo) ou como
advérbio (modificando o verbo – vem depois do verbo - ou o adjetivo –
vem antes do adjetivo). Em Inglês a palavra muito, usada como pronome
indefinido pode ser many, several, lots of, a lot of (para substantivo
contável) ou much, plenty of, lots of, a lot of (para substantivo incontável).
Quando a palavra muito for usada como advérbio modificando verbo,
pode ser em Inglês very much, so much, pretty much, hard, a lot. Quando
for advérbio modificando adjetivo pode ser very, so, too, rather, quite,
pretty e outros.
Do (verbo), fazer
Did (verbo), passado de do
Will (substantivo), testamento; vontade
To (preposição), para, a, em
Partícula auxiliar do simple present
Do
(v) fazer
Partícula auxiliar do simple past
Did
(v) passado de do
Partícula auxiliar do futuro do presente
Will
(subst), testamento; vontade
III. Third Lesson
Partícula auxiliar do infinitivo
9 - Partícula Auxiliar
To
A partícula auxiliar é uma palavra que não tem tradução mas
tem um uso específico. Existem cinco partículas auxiliares: do, did,
will, would e to. A maioria destas palavras têm outro significado.
Would - Partícula auxiliar do futuro do pretérito
Partícula auxiliar
Uso
Do
Do
Did
Will
Would
To
Partícula auxiliar do simple present
Partícula auxiliar do simple past
Partícula auxiliar do futuro do presente
Partícula auxiliar do futuro do pretérito
Partícula auxiliar do infinitivo
Did
28
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
(prep), para, a, em
Nota:
características em comum entre do e did
Will
características em comum entre will e would
Would
29
10 - Simple Present – Forma Interrogativa
Lei #8: A sintaxe da forma interrogativa é sempre diferente da sintaxe
da forma afirmativa em Inglês.
Sintaxe: é a ordem ou a sequência das palavras na frase.
Obs.: Em Português, a sintaxe da forma interrogativa é geralmente
igual a da forma afirmativa.
I) Other Verbs
Os other verbs usam a partícula auxiliar do na forma interrogativa
para fazer a sintaxe da interrogativa diferente da afirmativa.
Lei #9: A partícula auxiliar na forma interrogativa vem sempre antes
do pronome pessoal (ou sujeito).
Swim, nadar
Afirmativa
Interrogativa
I swim
You swim
He swims
She swims
It swims
We swim
You swim
They swim
Por que surge a partícula does na forma interrogativa?
Nota: procure evitar pensar que a partícula auxiliar vem na frente do
sujeito, pois isto é incorreto.
Lei #10: Quando há partícula auxiliar na frase, o verbo sempre estará
na forma do infinitivo.
Qual é a tradução de do?
Conjugação do verbo swim na afirmativa e interrogativa: como fica a
conjugação na interrogativa?
Qual é a função da partícula auxiliar do?
30
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
31
Sintaxe (forma interrogativa) : Do / does + pronome pessoal + verbo
(forma do infinitivo)
Conjugação do verbo do na afirmativa e interrogativa com a
respectiva tradução
Do, fazer
Afirmativa
I do
You do
He does
She does
It does
We do
You do
They do
Interrogativa
Eu faço
Você faz
Ele faz
Ela faz
Nós fazemos
Vocês fazem
Eles fazem
Lei #11: O verbo be não usa partícula auxiliar no simple present e no
simple past no modo indicativo.
Lei #12: Os modal verbs nunca usam partícula auxiliar.
Qual é a diferença entre o be e os modal verbs com relação ao
uso de partículas auxiliares.
Sabendo-se que o be e os modal verbs não podem usar partícula auxiliar
na forma interrogativa, como ficam as sintaxes das suas formas
interrogativas, em que se tem que respeitar a lei #8 e que eles não
admitem a colocação de nenhuma palavra para fazer a sintaxe da
interrogativa diferente da afirmativa?
I) Modal Verbs
Qual é o significado do primeiro do e do segundo do?
Conjugar o verbo should na afirmativa e na interrogativa.
Should, dever
Conjugar o verbo have na afirmativa e interrogativa.
Afirmativa
Have, ter
Afirmativa
32
Interrogativa
Interrogativa
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
33
III)
Posição da palavra not de acordo com o verbo:
Be
Conjugar o verbo be na afirmativa e na interrogativa.
Be, ser / estar
Afirmativa
Interrogativa
Modal Verbs: o not vem sempre depois dos modal verbs na forma
negativa
Be: o not vem sempre depois do be na forma negativa do simple
present
Other Verbs: o not vem sempre antes dos other verbs na forma
negativa. Neste caso, not vem acompanhado da partícula do.
Lei #13: O be e os modal verbs vem antes do pronome pessoal (ou
sujeito) na forma interrogativa do simple present.
Dica para montar a frase na forma interrogativa do Português para o
Inglês:
1) montar a frase como se fosse afirmativa em Inglês, seguindo as
dicas anteriores
2) passar para a forma interrogativa de acordo com o tipo de verbo
Obs.: Em Português, a palavra não vem sempre antes dos verbos,
enquanto em Inglês, a posição do not depende do tipo de verbo.
I) Other Verbs
Sintaxe da forma negativa: Pronome pessoal + do / does + not +
verbo (forma do infinitivo)
Nota: O verbo estará na forma do infinitivo, de acordo com a lei #10.
As partículas do e does não têm tradução neste caso também.
A palavra not pode contrair com as partículas do e does:
11 - Simple Present – Forma Negativa
do not = don’t
does not = doesn’t (dâzânt)
A palavra not significa não. A palavra not sempre está presente
na forma negativa em qualquer tempo. A palavra not pode ser contraída
para n’t. A posição da palavra not depende do tipo de verbo em Inglês.
Conjugar o verbo run (correr) na afirmativa e negativa.
Not = n’t
Not, não
34
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
35
III) Be
Run, correr
Afirmativa
Negativa
Sintaxe forma negativa: pronome pessoal + am/ is/ are + not +
complemento
Forma negativa
II) Modal Verbs
Sintaxe da forma afirmativa: pronome pessoal + modal verb + infinitivo
Como fica a sintaxe da forma negativa de acordo com a posição do
not?
I am not
You are not
He is not
She is not
It is not
We are not
You are not
They are not
Contração da palavra not com be:
Nota: a palavra not não contrai com a desinência am.
Sintaxe da forma negativa:
Nota: O verbo may não contrai com a palavra not. A palavra not deve
sempre vir junto do verbo can.
Contração da palavra not com os modal verbs:
Should not = shouldn’t
Must not = mustn’t
Cannot = can’t
36
Am not
Is not = isn’t
Are = aren’t
Na linguagem informal, existe a gíria ain’t que representa o be na
negativa no simple present.
Am not = ain’t
Is not = ain’t
Are not = ain’t
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
37
Dica para montar a frase na negativa de Português para Inglês:
1) decorar a posição da palavra not para cada tipo de verbo ou decorar
as sintaxes da forma negativa para cada tipo de verbo
2) montar a frase diretamente na forma negativa
Dica para montar uma frase na forma interrogativa-negativa de
Português para Inglês:
1) Montar a frase em Inglês como se fosse afirmativa
2) Passar a frase para a forma interrogativa
3) Colocar a palavra not de acordo com o tipo de verbo
modal verb: not depois do modal verb
be : not depois do be no simple present
other verb: not depois da partícula do.
12 - Simple Present – Forma Interrogativa-Negativa
A forma interrogativa-negativa tem uso restrito, diferentemente
das outras formas que são amplamente usadas. Os usos da forma
interrogativa-negativa são:
Nota: a frase na forma interrogativa sempre tem a palavra não e o ponto
de interrogação (?).
Exemplos:
1) mostrar surpresa
Ela não sabe Matemática?
Eles não gostam de futebol?
2) mostrar dúvida
Por que vocês não ajudaram ?
Você ainda não entendeu?
Quem não estudou para o teste?
3) convidar
a) Eles não querem trabalhar?
Afirmativa: He wants to work
Interrogativa: Does he want to work
Interrogativa-negativa (colocar not em other verb): Does not he want to
work?
b) Vocês não podem nadar?
Afirmativa: You can swim.
Interrogativa: Can you swim?
Interrogativa-negativa (colocar not em modal verb): Cannot you swim?
Você não quer sair hoje comigo?
Vocês não querem jogar cartas?
c) Ela não está bem?
38
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Afirmativa: She is well.
Interrogativa: Is she well?
Interrogativa-negativa (colocar not em be): Is not she well?
39
Sintaxe geral da forma interrogativa-negativa: Auxiliary + not + pron.
pes. + verbo (forma do infinitivo)
Auxiliary
Partículas auxiliares (do, does, did, will e would)
Be
Modal verbs
Have como auxiliar
IV. Fourth Lesson
13 - Simple Past - forma afirmativa
Pretérito imperfeito (used to): ação que ocorria no passado com certa
regularidade
Pretérito mais-que-perfeito (past perfect): ação que ocorreu no
passado antes de outra ação no passado
pretérito
mais-que-perfeito
presente
t
obs.: O pretérito imperfeito não se encaixa na linha do tempo, por isso é
chamado de pretérito imperfeito.
Tempos no passado em Português.
Passado no Português
pretérito
perfeito
present perfect: pretérito perfeito (have+part.pas.)
Pretérito perfeito
Pretérito imperfeito
Pretérito mais-que-perfeito
Perfect tense
past perfect: pret. mais-que-perfeito (had+part.pas)
Definições dos tempos em Português e correlações com Inglês:
Observação: O pretérito perfeito tem dois casos em Inglês. O uso
deles depende do caso.
Pretérito perfeito: ação que ocorreu no passado num tempo determinado
ou não, e com ou sem relação ao presente.
Exemplos:
simple past (ação que ocorreu no passado
num tempo determinado sem relação com
o presente)
Pretérito perfeito:
present perfect (ação que ocorreu no
passado num tempo indeterminado com
relação com o presente) → have+part. pas.
40
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Eu perdi a chave mas já encontrei.
I lost the key but I still found it.
Eu perdi a chave e ainda não encontrei. (ação no passado com
consequência no presente)
I have lost the key and I have not found it yet.
CAIO LIMA FIRME
41
Conjugações no passado no Português e no Inglês
I.1) Verbos regulares
Pretérito Perfeito
Simple Past
Present Perfect
Eu trabalhei
Você trabalhou
Ele trabalhou
I worked
You worked
He worked
I have worked
You have worked
He has worked
Os verbos regulares são a maioria dos verbos em Inglês
(cerca de 95%). Eles são feitos acrescentando ed ao infinitivo.
Só existe uma desinência verbal no simple past para os
other verbs. A tradução dos other verbs no simple past, em Inglês, é
sempre no pretérito perfeito.
Inglês - Walk (caminhar)
Pretérito Imperfeito
Used to
Eu trabalhava
Você trabalhava
Ele trabalhava
I used to work
You used to work
He used to work
Pretérito mais-que-perfeito
Past Perfect
Eu trabalhara
Você trabalhara
Ele trabalhara
I had worked
You had worked
He had worked
Português - Caminhar
I walked
You walked
He walked
She walked
It walked
We walked
You walked
They walked
Observação: todo verbo de origem do latim, ou seja, parecido com o
Português, é um verbo regular.
I) Other verbs:
Os other verbs tem dois tipos de verbos no simple past:
verbos regulares (acrescenta ed ao infinitivo) e verbos irregulares (fazem
o passado de forma diferente).
Obs.: Esta noção de verbos regulares e irregulares só existe no simple
past.
42
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Regras de acréscimo do ed :
1) verbo c/ e
+d
ed
Face → Faced
Love → Loved
Live → Lived
CAIO LIMA FIRME
43
2) verbo c/ cy
-y +ied
ied ( parecido com a do simple present )
consoante
Infinitivo Simple Past Infinitivo Simple Past Infinitivo Simple Past
Study → Studied
Apply → Applied
Fry → Fried
3) verbo c/ cvc ( consoante-vogal-consoante)
3.1) cvc monossílabo
Colocar os verbos abaixo no simple past:
+c +ed
c ed
Instal
Modify
Adore
Stay
Wash
Die
Nota:
Muitas palavras em Inglês são usadas como verbos e substantivos
Plan → Planned
Stir → Stirred
Rub → Rubbed
Exceções: verbos cvc terminados em y, x e w.
Wax → Waxed
Flow → Flowed
3.2) cvc dissílabo oxítono
Supply
Compel
Rob
Face, rosto (s); enfrentar (v)
Work, trabalho (s); trabalhar (v)
Study, estudo (s); estudar (v)
Plan, plano (s); planejar (v)
Mas algumas palavras têm diferença de sílaba tônica entre o verbo e o
substantivo
+c +ed
c ed
Control, controlar (v)
Control, controle (s)
Transfer → Transferred
Control → Controlled
Transfer, transferir (v)
Transfer, transferência (s)
3.3) cvc dissílabo não oxítono
+ed
ed
Open → Opened
Travel → Traveled
4) outros verbos
44
+ed
I.2) Verbos irregulares
Os verbos irregulares são feitos de forma diferente dos verbos
regulares, ou seja, não se acrescenta ed para fazer o simple past deles.
Existem nove formas diferentes de fazer o simple past dos verbos
irregulares.
ed
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
45
(1)
Hit
Put
Hit
Put
(3)
Learn
Learnt
Mean
Meant
(5)
Sleep
Slept
Sweep Swept
(7)
Drive
Drove
Write
Wrote
Wear
Wore
Tear
Tore
(2)
Swim
Drink
(4)
Know
Grow
(6)
Get
Forget
Tell
Sell
(8)
Think
Teach
Swan
Drank
Knew
Grew
Got
Forgot
Told
Sold
Thought
Taught
Obs.: A nona forma, na verdade, é um agrupamento de verbos que não
se encaixam em nenhuma regra para fazer o simple past.
Obs.: Cuidado com a desinência verbal da primeira pessoa do plural do
pretérito perfeito de alguns verbos no Português (trabalhar, caminhar,
gostar, viajar, etc), pois esta desinência é igual no pretérito perfeito e no
presente.
Nós trabalhamos ontem. (pretérito perfeito)
Nós trabalhamos todos os dias. (presente)
Decorando as regras dos verbos irregulares, fica fácil identificar
como se faz o simple past de muitos verbos irregulares. Tente preencher
o simple past em branco abaixo:
46
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Infinitivo
Past
Infinitivo
Bleed
Sleep
Send
Sing
Burn
Spill
Blow
Give
Write
Speak
Bled
Slept
Sent
Sang
Burnt
Spilt
Blew
Gave
Wrote
Spoke
Breed
Weep
Lend
Ring
Mean
Spell
Throw
Forgive
Ride
Steal
Past
Nota: Afora os verbos: grow, know, throw e blow, todo outro verbo com
ow é regular.
Observação: o particípio do passado também se divide em regular e
irregular. O particípio do passado regular também recebe ed, e o particípio
do passado irregular é em parte diferente dos verbos irregulares do
“simple past”. O quadro mneumônico do “simple past” também ajuda a
identificar onde os casos são iguais e onde são diferentes, a partir do
seguinte quadro:
Regra do simple past
1- infinitivo igual ao do passado
2- verbo com end/n/ll recebe t
3- verbo com eep/ee tira e
4- verbo com i troca por a/u
5- verbo com ea / ie troca por o / e
6- verbo com ow troca por ew
7- verbo em pares
8- verbo com ught
9- verbos excluídos
CAIO LIMA FIRME
Regra do particípio do
passado
idêntica
idêntica
idêntica
em parte idêntica
diferente
diferente
idêntica
idêntica
em parte idêntica
47
Os verbos irregulares do simple past também só tem uma
desinência verbal.
Inglês – Write (escrever)
Português – Escrever
I) Be
O be é o único verbo no passado com 2 desinências verbais: was (uâs)
e were (uâr). O be representa dois tempos em Português: pretérito
perfeito e pretérito imperfeito, e por isso, ele tem 4 traduções no passado.
Não é necessário decorar suas traduções. Basta conhecer sua conjugação
no simple past; saber que be representa dois verbos; e que no simple
past representa dois tempos.
Ser (pt. imp) Ser (p.perf) Estar (p. imp) Estar (p. perf)
I was
You were
He was
She was
It was
We were
You were
They were
48
III) Modal verbs
Os modal verbs no passado (could, might, should) têm apenas 1
desinência verbal e representam 3 tempos (pretérito perfeito, pretérito
imperfeito e futuro do pretérito para might e could; pretérito imperfeito,
presente e futuro do pretérito para should). Os modal verbs no passado
têm as mesmas propriedades dos modal verbs no presente.
I wrote
You wrote
He wrote
She wrote
It wrote
We wrote
You wrote
They wrote
Be
Obs.: O be no simple past não sofre contração.
Eu era
Eu fui
Eu estava
Eu estive
Presente
Passado
Tempos em Português
Can
May
Should
Must
Could
Might
Should
(não existe)
P. perf.; p. imp.; fut. do pretérito
P. perf; p. imp.; fut. do pretérito
P. imp.; futuro do pretérito
Could
P. Perf.
P. Imp.
FutPretérito
I could
You could
He could
She could
It could
We could
You could
They could
Eu pude
Você pôde
Ele pôde
Eu podia
Você podia
Ele podia
Eu poderia
Você poderia
Ele poderia
O futuro do pretérito representa um futuro de uma ação hipotética
no passado, ou seja, é o futuro de um passado que não ocorreu.
A distinção do tempo de could e might na tradução para o
Português é feita de acordo com o tempo da frase e sua respectiva
definição
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
49
1) He could swim frequently when he was younger.
2) He could not help her yesterday.
3) He could study with us if she came back early.
Obs.: Os advérbios mostram qual é a tradução correta do modal verb
no passado.
1) Ele podia nadar frequentemente quando ele era mais jovem.
2) Ele não pôde ajudá-la ontem.
3) Ele poderia estudar conosco se ela voltasse cedo.
Nota: should não pode ser usado no pretérito perfeito.
Pretérito perfeito do verbo dever: eu devi (algo); e não: eu devi (fazer
algo). Não existe infinitivo com o verbo dever no pretérito perfeito. O
pretérito perfeito do verbo dever em Inglês usa o verbo owe.
Pretérito imperfeito do verbo dever: eu devia (algo) ou eu devia (fazer
algo). O pretérito imperfeito do verbo dever pode ser feito em Inglês
tanto o verbo owe quanto should.
V. Fifth Lesson
Consequências:
I) Other verbs
1) Forma interrogativa
Simple present: do/does + pron. pes. + verbo (forma do
infinitivo)
Simple past: did + pron. pes. + verbo (forma do infinitivo)
2) Forma negativa
Simple present: pron. pes. + do/does + not + verbo (forma do
infinitivo)
Simple past : pron. pes. + did + not + verbo (forma do infinitivo)
3) Forma interrogativa-negativa
Simple present: do/does + not + pron. pes. + verbo (forma do
infinitivo)
Simple past: did + not + pron. pes. + verbo (forma do infinitivo)
II)
Modal verbs
Modal verb (pres): can, may, must, should
Modal verb (past): could, might, should
14 - Simple Past (propriedades)
As características de sintaxe das formas interrogativa, negativa e
interrogativa-negativa do simple past, para todos os tipos de verbos (be,
modal verbs e other verbs), são iguais as do simple present.
50
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
1) Forma interrogativa
Simple present: modal verb (pres) + pron. pes. + infinitivo s/ to
Simple past: modal verb (past) + pron. pes. + infinitivo s/ to
CAIO LIMA FIRME
51
2) Forma negativa
15 - Simple past - forma interrogativa
Simple present: pron. pes. + modal verb (pres) + not + infinitivo
s/ to
Simple past: pron. pes. + modal verb (past) + not + infinitivo s/ to
I) Other Verbs
3) Forma interrogativa-megativa
Simple present: modal verb (pres) + not + pron. pes. + infinitivo
s/ to
Simple past: modal verb (past) + not + pron. pes. + infinitivo s/to
Obs.: Não esquecer que a sintaxe da forma interrogativa é diferente da
forma afirmativa; que os other verbs usam partícula auxiliar na forma
interrogativa; e que quando usa-se a partícula auxiliar, o verbo deve
estar sempre na forma do infinitivo.
Sintaxe: did + pron. pes. + verbo (forma do infinitivo)
Obs.: A partícula auxiliar did não tem tradução.
III) Be
Work (trabalhar)
forma afirmativa
1) Forma interrogativa
Simple present: am/is/are + pron. pes. + complemento
Simple past: was/were + pron. pes. + complemento
2) Forma negativa
Simple present : pron. pes. + am/is/are + not + complemento
Simple past: pron. pes + was/were + not + complemento
I worked
You worked
He worked
She worked
It worked
We worked
You worked
They worked
Work
forma interrogativa
Did I work?
Did you work?
Did he wotk?
Did she work?
Did it work?
Did we work?
Did you work?
Did they work?
3) Forma interrogativa-negativa
Simple present: am/is/are + not + pron. pes. + complemento
Simple past: was/were + not + pron. pes. + complemento
52
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
53
Do (fazer)
forma afirmativa
Tradução
Do (fazer)
forma interrogativa
I did
You did
He did
She did
It did
We did
You did
They did
Have (ter)
forma afirmativa
II) Modal Verbs
As características dos modal verbs no simple past são iguais
aos dos modal verbs no simple present , ou seja, não usam em nenhuma
forma a partícula auxiliar.
Obs.: Na forma interrogativa dos modal verbs no simple past, could,
might e should vêm antes do pronome pessoal.
Sintaxe: could / might / should + pron. pes. + infinitivo s/ to
Could work (podia/poderia/pôde trabalhar)
Tradução
Have (ter)
forma interrogativa
III)
Want (querer)
forma afirmativa
Tradução
Want (querer)
forma interrogativa
Be
O be não aceita partícula auxiliar no simple past, então ele vem
antes do pronome pessoal na forma interrogativa.
Be (simple past)
54
Traduções
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
Traduções
55
16 - Simple past - forma negativa
Have
A forma negativa é caracterizada pelo uso da palavra not. A
posição da palavra not para todos os tipos de verbos, other verbs, be e
modal verbs no simple past é a mesma dos respectivos verbos no
simple present.
Afirmativa
Negativa
Tradução
Posição do not de acordo com o tipo de verbo no simple past:
Modal verbs: depois dos modal verbs (could, might e should)
Be: depois do be (was e were)
Other verbs: antes dos other verbs, junto com a partícula did
I) Other verbs
I)
Modal verbs
Sintaxe: Pron. pes. + did + not + verbo (forma do infinitivo)
Sintaxe: Pron. pes. + might / could / should + not + infinitivo s/ to
Did not = didn’t
Could not = couldn’t
Might not = mightn’t
Should go (dever ir)
Swim
Negativa
Afirmativa
Negativa
I swam
You swam
He swam
She swam
It swan
We swan
You swan
They swan
I didn’t swim
You didn’t swim
He didn’t swim
She didn’t swim
It didn’t swim
We didn’t swim
You didn’t swim
They didn’t swim
56
Tradução
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Traduções (simple past)
I should not go
You should not go
He should not go
She should not go
It should not go
We should not go
You should not go
They should not go
CAIO LIMA FIRME
57
Dicas para montar frases em Inglês no simple past:
I) Be
Sintaxe: Pron. pes + was / were + not + complemento
Was not = wasn’t
Were not = weren’t
Obs.: As dicas são as mesmas do simple past.
I) Dica geral para montar a frase em Inglês a partir do Português
1) Analisar o tempo do verbo e a forma da frase;
2) Identificar o verbo e o infinitivo se houver;
3) Passar o verbo para o infinitivo, procurar sua tradução e depois
colocá-lo na frase de acordo com as regras do simple past;
4) Identificar o sujeito e fazer a concordância verbal quando o verbo
for be, pois no simple past é o único verbo que tem duas desinências
verbais.
I wasn’t
You weren’t
He wasn’t
She wasn’t
It wasn’t
We weren’t
You weren’t
They weren’t
Obs.: Não é necessário traduzir.
II) Dica para montar uma frase na forma interrogativa de Português
para Inglês:
17 - Simple past - forma interrogativa-negativa
1) Seguir os passos anteriores;
2) Montar a frase como se fosse afirmativa;
3) Passar a frase para a forma interrogativa de acordo com o tipo de
verbo.
Como já foi dito no simple present, a forma interrogativa-negativa
tem usos restritos. Ela só é usada para convidar, mostrar surpresa ou
mostrar dúvida.
Sintaxe geral: Auxiliary + not + pron. pes. + verbo (forma do infinitivo)
Auxiliary
58
- Partículas auxiliares (do, does, did, will e would)
- Be
- Modal verbs (could, might e should)
- Have como auxiliar
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
III) Dica para montar uma frase na forma negativa de Português para
Inglês:
1) Decorar a posição da palavra not para cada tipo de verbo ou
decorar as sintaxes da forma negativa para cada tipo de verbo;
2) Montar a frase diretamente na forma negativa.
CAIO LIMA FIRME
59
This one is mine and that one is yours. (apontando para dois objetos em
posições distintas)
IV) Dica para montar uma frase na forma interrogativa-negativa de
Português para Inglês:
1)Montar a frase em Inglês como se fosse afirmativa;
2)Passar a frase para a forma interrogativa.
3)Colocar a palavra not de acordo com o tipo de verbo:
modal verb: not depois do modal verb (might, could e should)
be : not depois do be no simple past (was e were)
other verb: not depois da partícula did.
18 - Propriedades das partículas auxiliares
1) Propriedade integralizadora
Lei #14: Em Inglês, nunca se repete um verbo ou substantivo mencionados
anteriormente.
Para não se repetir um substantivo mencionado anteriormente usase it ou one, dependendo do caso. It é usado sozinho e one é usado com
um modificador (adjetivo, pronome demosntrativo ou artigo definido).
Exemplos:
This restaurant is so pretty, but it is rather expensive.
Where’s the cat? The black one I’ve seen minutes ago.
Para não se repetir um verbo (other verb) usado anteriormente,
usa-se as partículas auxiliares, de acordo com o tempo. Ou seja, se o
verbo estiver no presente usa-se as partículas do e does, se o verbo
estiver no passado, usa-se a partícula did para representar um verbo já
mencionado anteriormente.
Obs.: No Português, é comum se repetir o verbo já usado anteriormente,
mas no Inglês isto não ocorre.
Port.: Ele gosta de música pop, mas eu não gosto.
Certo: He likes pop music but I don’t.
Errado: He likes pop music but I don’t like it.
Port.: Elas querem sair. Você quer?
Certo: They want to go out. Do you?
Errado: They want to go out. Do you want?
Port. : Eles dançaram ontem. Por que você não dançou?
Certo: They danced yesterday. Why did not you?
Errado: They danced yesterday. Why did not you dance?
Port.: Você tem muito dinheiro. Ele não tem.
Certo: You have lots of money. He does not.
Errado: You have lots of money. He does not have.
Nota: quando se aponta para o objeto, não precisa mencioná-lo, basta
usar it ou one.
60
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
61
1) Propriedade enfatizadora
Em Inglês existem várias palavras para enfatizar verbos ou
substantivos, enquanto isto não ocorre no Português. O que se pode
fazer, em Português, é aumentar o tom da voz para enfatizar um verbo
ou um substantivo. Já no inglês há o recurso de certas palavras que
podem ser empregadas.
Palavras que podem ser usadas para enfatizar os verbos são just
e ever. A palavra usada para enfatizar substantivo é very. Quando estas
palavras são usadas para enfatizar, elas não têm tradução.
Exemplos:
Just don’t be late, ok?
We will ever go through this situation.
They are getting to the very end of the speedway.
Então, não se pode dizer que não se usa do e did na forma
afirmativa do simple present e simple past. Do e did podem ser
usados na forma afirmativa também, e quando são usados nesta forma,
eles enfatizam o verbo. Não esqueça que neste caso, o verbo deve ir
para a forma do infinitivo. A posição da partícula auxiliar enfatizadora é
sempre antes do verbo.
Sintaxe: Pron pes + do/does/did + verbo (forma do infinitivo)
Uma grande diferença que existe entre do e did com relação a
will e would é que as partículas auxiliares will e would são usadas
obrigatoriamente em todas as formas (inclusive forma afirmativa),
enquanto as partículas do e did não são obrigatoriamente usadas na
forma afirmativa, e quando são usadas nesta forma é só para enfatizar
o verbo. Logo, no futuro em Inglês, com will e would, não é possível
enfatizar o verbo usando as partículas auxiliares.
Nota de vocabulário:
Mas no simple present e no simple past também as partículas
auxiliares do, does e did são muito usadas para enfatizar o verbo
(other verbs). Neste caso elas são sempre usadas na forma afirmativa.
Exemplos:
We did stay all the day here waiting for you. (enfatizando)
We stayed all the day waiting for you. (não enfatizando)
Preposição para: A preposição para em Inglês pode ser to, at ou for.
A preposição para será to quando indicar direcionamento da ação com
realização (por exemplo: ligar para, escrever para ou ir para). A
preposição para será at quando indicar direcionamento da ação mas
sem realização concreta de algo (por exemplo: olhar para, sorrir para
ou apontar para). Em qualquer outro caso, usa-se for para representar
a preposição para.
At (indicando direcionamento sem realização concreta de algo)
To (indicando direcionamento com realização concreta de algo)
For (para qualquer outro caso)
They do walk every day after lunch. (enfatizando)
They walk every day after lunch. (não enfatizando)
Para
He does work very hard on Sundays. (enfatizando)
He works very hard on Sundays. (não enfatizando)
TO: write to,call to, give to, send to, go to, run to, speak to
AT: smile at, look at, point at
FOR: read for me, it is for her, for me it is ok.
62
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
63
Obs.: Quando se tem a preposição para seguida de um infinitivo em
Português, em Inglês usa-se a palavra to mais o infinitivo. Neste caso,
to acumula duas funções: partícula auxiliar do infinitivo e preposição
para.
Ele trabalhou muito para comprar este carro.
He worked hard to buy this car.
VI. Sixth Lesson
Em Inglês, é possível entender a idéia da frase de acordo com o
modal verb usado
He cannot swim everyday (não tem capacidade de nadar todos os dias)
He may not swim everyday (não tem permissão de nadar todos os dias)
May tem uso idiomático significando QUE (de desejo)
May things go right with you. Que as coisas dêem certo com você.
May you succeed in life. Que você tenha sucesso na vida.
19 - Modal Verbs (usos)
pedir conselho
capacidade
Should
Can
aconselhar
permissão (+ informal)
permissão (+ formal)
May
possibilidade, previsão
obrigação
Must
possibilidade, previsão
Obs.: O uso geral (mais comum) do modal verb é detectado no infinitivo.
Must e may têm um uso equivalente no sentido da probabilidade ou
possibilidade de algo acontecer.
Ele não pode falar sobre isso. (todos têm capacidade de falar, neste
caso não é permitido falar)
He may not speak about it.
Deve chover amanhã. It must rain tomorrow.
Pode chover amanhã. It may rain tomorrow.
Ela pode dirigir várias horas sem parar.
She can drive for many hours non stop.
64
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
65
VII. Seventh Lesson
20 - Continuous Tense
Idéia do continuous tense: ação que acontece dentro de um intervalo
de tempo.
O continuous tense tem três tempos: present continuous, past
continuuos e future continuous. E que cada tempo é feito de acordo
com o tempo do be.
Sintaxe geral: be + gerúndio
present continuous : am / is / are + gerúndio
Exemplos:
be no presente
Eu estava estudando
Ela está escrevendo uma carta
Ele estará nadando amanhã
past continuous: was / were + gerúndio
Idéia do simple tense: ação que acontece n um determinado momento
Future continuous: will be + gerúndio
be no passado
Exemplos:
be no futuro
Eu estudei ontem.
Ela escreve cartas.
Ele nadará amanhã.
A sintaxe do continuous tense deve ter sempre o be + gerúndio.
Todas as características do be (de conjugação, de forma e de
contração) são usadas também no continuous tense. Ou seja, as sintaxes
do be na interrogativa, negativa e interrogativa-negativa no simple
present e simple past valem também para as sintaxes do be no present
continuous e past continuous.
Obs.: O gerúndio é apenas uma palavra (não tem conjugação, tempo ou
forma).
Gerúndio:
Simple I am busy.
Present Am I busy?
I am not busy.
Português : verbo+ndo
Inglês: verbo+ing
Simple
Past
66
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
She was at school.
Was she at school?
She wasn’t at school.
CAIO LIMA FIRME
Present
Continuous
Past
Continuous
I am working.
Am I working?
I am not working.
She was reading
Was she reading?
She was not reading
67
a) present continuous
Be composto
be + gerúndio
be + particípio do passado
be + palavra (be idiomático)
Obs.: Now: momento que a ação é observada
Past
Estes termos que acompanham o be não alteram as características do be. A
características de conjugação do be composto (em cada tempo e forma) são
iguais as do be simples.
Now
I am reading at the moment.
Eu estou lendo no momento.
b) present perfect continuous
Informações Adicionais (que não serão cobradas no teste)
1) Os advérbios usados no present continuous representam
momentaneidade (now, right now, today, at this moment, at this time) e
não podem ser usados em sentenças do simple present. Os advérbios
usados no simple present representam a frequência com que uma ação
ocorre (always, never, often) e não podem ser usados no continuous
tense.
2) O past continuous é usado para representar uma ação em andamento
interrompida por outra ação no passado. Neste caso não se pode usar
duas sentenças no simple past, porque o simple tense representa uma
ação em um determinado tempo, e uma ação no simple tense (ação
pontual) não pode ser interrompida por outra ação pontual. Uma ação
para ser interrompida deve estar em progressão, em andamento. Então,
a ação interrompida está no past continuous.
3) Comparação entre present continuous e present perfect
continuous através da linha do tempo
68
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Past
Now
I have been waiting since 5 p.m.
Eu estou esperando desde as 5 horas.
Nota: não há diferença de tradução entre os dois casos. Por isso, ao
passar de Português para Inglês, deve-se tomar cuidado com o advérbio
de tempo. Se o advérbio expressar momentaneidade, a frase estará no
present continuous. Se o advérbio expressar uma conexão entre o
passado e o agora, a frase estará no present perfect continuous.
Verbo+ing tem vários significados:
Verbo+ing
- gerúndio
- substantivo
- adjetivo
- infinitivo
- locução adjetiva
CAIO LIMA FIRME
69
Nota: há como saber, de acordo com a frase, qual é o significado do
verbo+ing.
21 - Modo imperativo
Modos de uma Língua (comparação entre Português e Inglês):
Exemplos:
The building is beautiful (building - prédio)
He is building a house ( building - construindo)
This tool is for building small houses ( building - construir)
This is a building machine (building - de construção)
Conjugações do present continuous e do past continuous:
gramática.
Advérbios que devem ser usados no continuous tense e que não
podem ser usados no simple tense: gramática pág. 62.
Situações em que se usa o past continuous: gramática pág. 58.
Situação em que se usa past continuous e não simple past:
gramática pág.63.
Dicas para passar a frase em Português no continuous tense para
Inglês.
1) identificar se a frase está no continuous tense. Para tal, a frase
deve ter obrigatoriamente duas coisas: o verbo estar e o gerúndio;
2) identificar o tempo do verbo estar (presente, passado ou futuro) e
usar sua desinência correta no Inglês;
3) identificar a forma da frase e seguir as características do be de
acordo com a forma da frase (para cada tipo de forma da frase,
seguir as dicas ensinadas para frases no simple tense);
4) passar o gerúndio para infinitivo, procurar sua tradução no Inglês e
acrescentar ing.
70
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
- modo indicativo: muito usado no Português e muito mais usado no
Inglês
- modo subjuntivo: usado razoavelmente no Português e pouco usado
no Inglês
- modo imperativo: tem usos equivalentes no Inglês e Português
Infinitive
Imperative Mood
To say, dizer
To wear, vestir
To open, abrir
To read, ler
To close, fechar
To leave, sair
To write, escrever
To be, estar
Say that!, diga isto!
Wear it!, vista isto!
Open it!, abra!
Read it!, leia isto!
Close it!, feche!
Leave!, saia!
Write it!, escreva!
Be here!, esteja aqui!
Please, close your book. Por favor, feche seu livro.
Open your notebook. Abra seu caderno.
Go now! Vá agora!
Leave home! Saia de casa!
Be here at five o’clock! Esteja aqui às 5 horas!
Be more patient. Seja mais paciente.
Read this novel. Leia este romance.
Wear this shirt! Vista esta camisa!
Write your name here. Escreva seu nome aqui.
CAIO LIMA FIRME
71
Usos do modo imperativo: ordem; pedido e convite
Características dos modos imperativo e indicativo
Observação: abra a porta (está implícito a pessoa você)
abram a porta (está implícito a pessoa vocês)
Em Inglês você e vocês é a mesma pessoa (you), portanto, as frases
serão as mesmas em Inglês
Modo Indicativo
- tempo: tem todos os tempos
- forma: tem todas as formas
- pessoa: tem todas as pessoas
nota: As características do modo imperativo podem ser deduzidas de
acordo com seu uso
Modo Imperativo
- tempo: tem apenas um tempo: presente (só se pode ordenar e
pedir no presente, mesmo que seja para fazer algo no futuro)
- forma: afirmativa e negativa (não se pode dar ordem nas formas
interrogativa e interrogativa-negativa)
- pessoa: nós, você e vocês (não se pode convidar, dar ordem
nas outras pessoas)
Importante: no Inglês há uma forma distinta de se fazer o modo imperativo
para cada forma e pessoa.
2 - negativa (2o pessoa) : don’t + verbo (na forma do infinitivo)
ou : don’t + you + verbo (na forma do
infinitivo)
exemplo:
não abra a porta.
abra - abrir - open
don’t open the door
Observação: o modo imperativo só é usado no presente e só para 2a
P.P, 2a P.S. e 1a P.P. (por isso não se usa doesn’t no modo imperativo).
3 - afirmativa (1o pessoa do plural)
Observação: no caso da 1a P.P. pode-se fazer duas formas diferentes
em Português e em Inglês.
Portguês:
Sintaxes gerais:
1 - afirmativa (2o pessoa) : verbo (na forma do infinitivo)
Leiamos
Vamos ler
Corramos
Vamos correr
exemplo:
feche a porta.
feche - fechar - close
close the door
72
Inglês (sintaxes): let’s + verbo (forma do infinitivo)
let’s go + gerúndio
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
73
Let’s read
Let’s go reading
Let’s go running
Let’s run
4 - negativa (1o pessoa do plural): let’s not+ verbo (forma do infinitivo)
Observação: no modo imperativo, geralmente o sujeito está implícito
tanto no Português quanto no Inglês.
Observação: a distinção na tradução entre modo imperativo e modo
indicativo pode ser feita pelo contexto (a idéia implícita ) ou pela análise
do sujeito. Se o sujeito estiver oculto será uma frase no modo imperativo.
Não esquecendo que na linguagem informal, o sujeito pode ficar oculto
no modo indicativo.
Exemplos:
Importante: Em Português, quando o objeto está subentendido ele
geralmente não é usado em verbos transitivos.
Lei #15: No Inglês, mesmo quando o objeto está subentendido, ele não
pode ficar oculto. Neste caso usa-se o pronome IT depois do verbo.
Mas alguns verbos como think, usam so ao invés de it.
Feche!
Não abra!
Leia!
Close it!
Don’t open it!
Read it!
Don´t think so, não pense isto
I guess so,
eu acho isso
VIII. Eighth Lesson
22 - Future
Formas de se fazer o futuro de um verbo (por exemplo,
trabalhar) em Inglês (na 1a pessoa):
Read the book.
I always read the book.
eu trabalharei
eu vou trabalhar
eu estou indo trabalhar
eu irei trabalhar
No modo imperativo, be se comporta igual aos outros
verbos.
Exemplos:
No Português há quatro formas diferentes de fazer futuro,
mas que não há distinção de uso entre elas.
Be here, esteja aqui
usa a forma do infinitivo
Don’t be nervous
Formas de futuro do Inglês:
usa a partícula don’t
O be no modo imperativo tem outro uso: verbo ficar (no
sentido de estado mental)
74
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Exemplo
Forma Geral
I will work
I am going to work
I am working (*)
Will
Be going to
Presente contínuo com idéia de futuro
CAIO LIMA FIRME
75
(*) mais adiante se explicará como usar este caso no futuro.
Advérbios usados:
No Inglês há 3 formas (will, be going to, present continuous) e
há uma distinção de uso entre elas.
- ação planejada: next week / next month / next year / in 1995
- ação agendada: on Saturday / tomorrow morning / on Tuesday at
10 O’clock/ tomorrow
Usos das formas de futuro:
Exemplos:
1) futuro com be going to → ação planejada
Observação: o be neste caso está sempre no presente (am / is / are), e
going to é invariável e acompanhado do verbo no infinitivo.
2) presente contínuo com idéia de futuro → ação planejada, ação
agendada
a) Eu perdi minha chave. Eu vou procurá-la ( decidido no momento)
b) Olha! O carro está desgovernado. Ele vai bater no poste. (previsão)
c) Eu irei para a Inglaterra ano que vem. (ação planejada)
d) Na terça as 10 horas, nós teremos uma reunião. (ação agendada)
e) O jogo começará as 21:00 horas. (evento marcado)
Obs.: regra da exclusão: qualquer outro caso, deve-se usar will
Comentário:
- ação planejada: quando se deseja fazer algo (planeja) mas não se tem
certeza se irá realizá-lo, quando e como. Tem-se apenas a idéia de fazêlo mas não há nenhum compromisso firmado.
- ação agendada: quando algo certamente se realizará. Você vai realizar
uma ação (tem o compromisso de realizá-la) em um local e data
previamente estabelecidos.
- evento marcado: algo que irá acontecer em data e local específico,
mas não foi “agendado” por você. Irá se realizar independentemente de
você.
Em Português não há distinção de uso entre as formas de
futuro, mas no Inglês há. Uma frase no futuro em Português pode ser
escrita em qualquer uma das formas, mas em Inglês não, e isto acarreta
problemas de tradução, ou seja, não há uma tradução específica de uma
forma de futuro do Português para uma forma de futuro do Inglês. Em
outras palavras, não há equivalência de tradução, e por isso, uma frase
em Inglês pode ser traduzida em qualquer uma das formas do Português.
Exemplos:
1) Na semana que vem
eu jogarei tênis.
eu vou jogar tênis. I am playing tennis.
eu irei jogar tênis.
eu estou indo jogar tênis.
Next week I am playing tennis. (planejado)
76
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
77
2) A máquina estragou. Eu a consertarei.
Eu estou indo consertá-la.
Eu vou consertá-la.
Eu irei consertá-la.
I will mend it.
The machine broke down. I will mend it (decidido no momento)
Toda frase formulada em Português no futuro deve passar
por uma espécie de “filtro” para escreve-la em Inglês. Esse “filtro” irá
direcionar a frase em Português (que pode estar em qualquer forma)
para a frase específica do Inglês de acordo com seu uso.
frase em
Português
no futuro
(em qualquer
forma)
Pode-se convencionar uma tradução específica para uma
frase no futuro em Inglês para o Português, mas o inverso não pode ser
feito ( tradução específica de uma frase no futuro em Português para o
Inglês) por causa da diferença de comportamento do futuro nas duas
línguas: uma, com usos específicos, outra, com falta de distinção de
usos.
Convenção de tradução (Inglês → Português)
I will study = Eu estudarei.
I am going to study = eu estou indo estudar (tradução ao pé-da-letra)
= eu vou estudar (pode ter esta tradução também)
I am studying = eu irei estudar.
As palavras “vou”, “estou indo” e “irei” são auxiliares da
construção do futuro e não são os verbos principais. Os verbos principais,
nestes casos, estão na forma do infinitivo.
(1) eu
(2) eu
(3) eu
(4) eu
Filtro
trabalharei
verbo no futuro na forma do
vou trabalhar
irei trabalhar
infinitivo acompanhado de auxiliares
estou indo trabalhar
construções do futuro (auxiliares)
OU
OU
OU
Futuro com
be going to
Futuro
com will
Presente contínuo
com idéia de futuro
78
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Comentário: nos casos (2), (3) e (4) não devemos considerar as
construções auxiliares do futuro e sim focalizar apenas no verbo do
infinitivo; passar este verbo para Inglês e adequá-los nas sintaxes de
cada forma de futuro do Inglês.
CAIO LIMA FIRME
79
Construção da frase no futuro em Inglês sem a preocupação com uso
do futuro.
Exemplo: trabalhar = work
(1) futuro com will → sintaxe: pron. pes. + will + verbo (na forma
do infinitivo)
I will work
(2) futuro com be going to → sintaxe: pron. pes. + am / is / are + going
to + infinitivo
I am going to work
Observações:
be: não aceita partícula auxiliar no simple present e simple past.
modal verb: nunca aceita partícula auxiliar; os modal verbs não existem
no gerúndio (ing), infinitivo (c/ to) e particípio do passado
futuro com will: will é a partícula auxiliar do futuro. Sua diferença com
relação ao simple past e simple present é que will deve ser
obrigatoriamente usado em todas as formas (inclusive a afirmativa).
Consequências:
(1) be se comporta igual aos other verbs no futuro
Obs.: o be do be going to está no presente e o going to é invariável.
Exemplos:
(3) presente contínuo (futuro) → sintaxe: pron. pes. + am / is / are +
gerúndio
I will be
I am going to be
I am being
I am working
(2) os modal verbs não são usados no futuro em nenhuma das formas.
Nota: deve-se usar os verbos idiomáticos be able e be supposed no
futuro de poder e dever
Exemplos:
Eu jogarei
( jogar = play )
Ela vai viajar
( viajar = travel )
80
I will play
I am going to play
I am playing
Futuro com will, suas conjugações na afirmativa,
interrogativa e negativa, as características do will como partícula auxiliar
e substantivo: gramática.
She will travel
She is going to travel
She is traveling
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
81
Nota: para pedidos, pode-se usar will. Neste caso will é equivalente
ao verbo can. Ele está sendo usado como verbo e não como partícula
auxiliar.
Futuro com be going to: gramática.
IX. Nineth Lesson
23 - Perguntas com pronomes interrogativos
Há dois tipos de perguntas:
O present continuous tem seus dois usos: (1) presente
contínuo do Português; e (2) presente contínuo com idéia de futuro. A
distinção é feita a partir do advérbio de tempo.
- com pronome interrogativo
Perguntas
- sem pronome interrogativo
Exemplos:
I am running now. Eu estou correndo agora. (presente contínuo)
Classificação das perguntas com pronomes interrogativos em Inglês:
I am running tomorrow. Eu irei correr amanhã. (construção no futuro)
- perguntas simples
Dicas para montar a frase no futuro:
- Identificar o tipo de futuro
- Colocar sua sintaxe geral
- Identificar o auxiliar do futuro no Português (e negligênciá-lo
ao passar a frase para Inglês)
- Identificar o verbo que está no futuro em Português e passá-lo
para o infinitivo
- Colocá-lo na sintaxe adequada
- Identificar a forma da frase e seguir as características do
emprego do be ou will para cada uma das formas.
Perguntas com
- perguntas com preposição
Pronome interrogativo
- perguntas impessoais
de medidas
- perguntas com how
de não-medidas
Lei #16: Em Inglês, numa pergunta com pronome interrogativo, este é
sempre a primeira palavra na frase.
Obs.: No Português, nem sempre isso acontece.
Nota: O auxiliary vem sempre antes do pronome pessoal ou do sujeito
Comentário: which é usado na pergunta que envolve escolha, ou seja,
onde é possível se perguntar ao final: “este ou aquele?”. E what é usado
em todos os outros casos que não envolvem escolha.
82
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
83
(I) Perguntas simples:
Obs.: Não iniciar a montagem da frase com o pronome interrogativo,
pois pode-se errar desta forma.
Uma pergunta simples pode ter um pronome interrogativo
simples ou composto. Um pronome interrogativo simples é constituído
de só uma palavra e um pronome interrogativo composto é constituído
de mais de uma palavra.
Obs.: A sintaxe da forma interrogativa não muda por causa do pronome
interrogativo
(II) Perguntas com preposição
Exemplos de perguntas simples com pronome interrogativo composto:
Cuidado:
De quem (indicando posse) = whose
De quem (outros casos) = who... prep
Who are you talking of?
De quem você está falando?
Cuidado:
De quem (indicando posse) = whose
De quem (outros casos) = who... prep
Com que frequência você vai?
Quantas pessoas foram?
Who are you talking of?
De que cidade você é?
De quem você está falando?
Quanto tempo ele está lá?
De quem é isto?
Nota: o pronome interrogativo (composto ou simples) é tudo que vem
antes do pronome pessoal ou do verbo (em pergunta impessoal).
No Português, numa pergunta com preposição, a preposição
vem no início da pergunta, e no Inglês, vem no final da pergunta (depois
do verbo). A posição da preposição, no final da pergunta - junto do
verbo - é mais coerente porque a preposição e o verbo compõem a
regência verbal, enquanto que no Português a preposição vem afastada
do verbo.
Inglês: mantêm a sintaxe (começando com o pronome interrogativo)
Português: muda a sintaxe (começando com a preposição)
Por quê uma pergunta aparece com preposição?
Resp.: Porque há verbos que precisam de preposição para a sua regência
verbal.
A regência verbal é uma preposição que sempre acompanha
um verbo, dando-lhe, às vezes, um significado diferente daquele do
verbo sem a preposição. Na regência verbal, há uma preposição-advérbio
adequada para cada verbo. No caso do Inglês deve-se ter cautela no
uso da preposição com o verbo na regência verbal
Sintaxe: pron. inter. + auxiliary + pron. pes. + verbo / infinitivo.
Exemplo:
Dicas para montar uma pergunta simples de Português para Inglês:
1)
2)
3)
4)
5)
84
Identificar o pronome interrogativo;
negligenciá-lo;
montar a frase como se fosse afirmativa;
passar a frase para interrogativa;
acrescentar o pronome interrogativo no início da frase.
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Contar (=numerar)
Contar com (=depender de)
CAIO LIMA FIRME
85
Em Inglês existe uma lógica no uso das preposições com os
verbos, e isto não existe em Português. Por isso existe uma
incompatibilidade de tradução das preposições-advérbios para o
Português.
Exemplos:
On ( depedência )
To ( direcionamento com movimento / na execução de uma ação )
At ( direcionamento sem execução de ação ou movimento )
Depend on, depender de
Live on, viver de
Count on, contar com
Look at, olhar para
Point at, apontar para
Laugh at, rir de
Go to, ir para
Write to, escrever para
Travel to, viajar para
Talk to, falar com
Exemplos:
a) Do que eles vivem?
Do = de + o
Preposição = de
Pron. inter. = o que
Regência verbal = viver de, live on
They live on.
Do they live on?
What do they live on?
b) Para onde elas viajaram?
Preposição = para
Pron. Int. = onde
Regência verbal = viajar para, travel to
They traveled to
Did they travel to?
Where did they travel to?
Dicas para montar a pergunta com preposição em Português para Inglês:
c) No que você estava pensando?
1) identificar a preposição na pergunta: em (no, na); de (da,do); para,
com; sobre, etc;
2) procurar a regência verbal adequada do verbo e a preposição em
Inglês;
3) identificar o pronome interrogativo;
4) montar a frase na forma afirmativa (sem o pronome interrogativo)
colocando a preposição depois do verbo
5) passar a frase para a forma interrogativa;
6) colocar o pronome interrogativo no início da frase.
No = em + o
Preposição = em
Pron. Int. = o que
Regência verbal = pensar em, think of
You were thinking of.
Were you thinking of?
What were you thinking of?
86
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
87
(III) Perguntas impessoais
2) Perguntas impessoais para modal verbs, be, e futuro.
Perguntas impessoais são aquelas que não têm sujeito ou
pronome pessoal. Há dois casos de perguntas impessoais em Inglês:
No caso de pergunta impessoal no futuro, deve-se usar a
partícula auxiliar will, pois para se fazer o futuro em Inglês é obrigatório,
em todo e qualquer caso, usar a partícula will (quando o uso convir para
will e não outro caso de futuro)
1) Perguntas impessoais para other verbs no simple present e no
simple past.
Nas perguntas impessoais do simple present e simple past
para other verbs não se usam as partículas auxiliares do e did. Quando
a pergunta for no simple past usa-se a desinência do verbo no passado
(regular ou irregular). Quando a pergunta for no simple present usa-se
a desinência da terceira pessoa do singular.
Sintaxe (other verb – simple past) : pron. int. + verbo (past) +
complemento
Sintaxe (futuro): pron. int. + will + verbo (forma do infinitivo) +
complemento
Exemplos:
Who will teach them next year?
Who will assist the patient?
No caso de pergunta impessoal com modal verb, é obrigatório
o uso do modal verb seguido imediatamente do inifnitivo.
Exemplos:
Who helped you?
What happened yesterday?
Who went to the party?
Sintaxe (modal verb): pron. int. + modal verb + infinitivo + complemento
Sintaxe (other verb – simple present): pron. int. + verbo (3a P.S.) +
complemento
What could happen to us?
Who may come here later?
Exemplos:
No caso de pergunta impessoal com be (no simple present e
simple past), usa-se o be seguido do complemento.
Who knows the story?
Who cooks well?
Who drives you to work?
Exemplos:
Sintaxe (be) : pron. int. + was/were // am/is/are + complemento
Whose is this car?
Who are those women over there?
88
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
89
(IV) Perguntas com how.
(1) de não-medidas. Característica: podem usar qualquer
verbo.
Perguntas
com how
2) Perguntas com How de medidas
Nas perguntas de medidas, há uma grande diferença entre
Português e Inglês.
Português: qual + ser + substantivo da medida
(2) de medidas. Característica: sempre usam o verbo be
1) Perguntas com How de não-medidas
As perguntas com How de não-medidas (how long, how much,
how many e how often) caem no mesmo caso de perguntas simples, ou
seja, a forma da montagem das perguntas deste caso em Inglês é igual
a das perguntas simples.
How much = quanto (para palavras incontáveis)
How many = quantos(as) (para palavras contáveis)
Palavras contáveis (casa, maçã) podem ser contadas da
seguinte forma: uma casa, duas casas, etc., e palavras incontáveis não
podem ser contadas desta forma. Exemplo: um dinheiro, dois dinheiros
(não existe). A palavra money é incontável.
Há duas formas de se perguntar o “preço” de algo:
How much is it? quanto é isto?
How much does it cost? quanto isto custa?
90
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
qual é a velocidade
qual é o tamanho
qual é a altura
qual é a largura
Inglês :
quanto + adjetivo da medida + ser
quanto veloz é
quanto grande é
quanto alto é
quanto largo é
Dicas para montar a pergunta com How de medidas de Português para
Inglês:
1) Reescrever a pergunta em Inglês de acordo com o raciocínio deste
tipo de pergunta em Inglês;
2) Traduzir o adjetivo da medida da pergunta;
3) Passar a frase ao pé-da-letra do Português para Inglês.
Casos importantes:
- how big → qual o tamanho
- how fast → qual a velocidade
CAIO LIMA FIRME
91
No caso da pergunta sobre idade, pergunta-se “quantos anos
você tem? “ e no Inglês a pergunta é “how old”.
X. Tenth Lesson
24 - Pronome Pessoal (segunda parte)
Exemplos:
Português:
Quantos anos você tem?
Inglês pé-da-letra: Quanto velho você é?
Tradução:
How old are you?
Quantos anos tem o prédio?
Quanto velho é o prédio?
How old is the building?
A pergunta how long, pode ser usada como pergunta de
medida (quanto comprido ou qual o comprimento) ou pergunta de nãomedida (quanto tempo).
long, longo (tempo); longo (comprimento)
qual comprimento (pergunta de medida)
How long
quanto tempo (pergunta de não-medida)
Comentário: Foi convencionado que o pronome pessoal do caso reto é
neste livro chamado de pronome pessoal, e o pronome pessoal do caso
oblíquo é chamado de pronome oblíquo.
O pronome pessoal representa o sujeito de uma oração. A 1a
pessoa é(são) o(s) falante(s), a 2o pessoa é(são) o(s) ouvinte(s) e a 3o
pessoa é(são) o(s) assunto(s) da conversa.
Definições de sujeito oculto, sujeito indeterminado e oração sem
sujeito.
1- sujeito oculto: o sujeito está implícito na desinência do verbo
Jogamos ontem.
Corri cedo.
No caso de how far (qual a distância) há uma diferença de
sintaxe entre Português e Inglês:
2- sujeito indeterminado: indeterminação do sujeito ocorre quando não
se quer ou não se pode identificar o sujeito. Ele é feito de duas formas:
(1) na terceira pessoa do plural; ou (2) verbo na terceira pessoa do
singular acrescido do pronome se
Português: qual é a distância entre Rio e São Paulo?
Ao pé-da-letra: quanto distante é o Rio de São Paulo?
Inglês: how far is Rio from São Paulo?
Bateram a porta
Precisa-se de mecânicos.
Lavou-se as vidrarias.
3- oração sem sujeito: ocorre quando a oração tem um verbo impessoal.
Os verbos impessoais são: (1) verbos de fenômenos climáticos; (2) haver,
estar, ser e fazer (indicando tempo ou fenômenos climáticos); (3) haver.
92
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
93
Choveu muito hoje.
Ventou pouco ontem.
Faz muito frio aqui.
Há muito tempo espero por ela.
Está cedo ainda.
Havia muita gente na rua.
Em Inglês isto não ocorre, ou seja, em Inglês, numa oração,
sempre haverá sujeito, afora quando for usado o verbo there be.
Exemplos de casos especiais de oração sem sujeito:
Português
Inglês
o pronome oblíquo pode vir antes
ou depois doverbo
o pronome oblíquo sempre vem
depois do verbo
o pronome oblíquo sofre
contração
com
certas
preposições e com o infinitivo
o pronome oblíquo não sofre
contração com preposições e nem
com o infinitivo
em certos casos, usa-se pronome
pessoal depois do verbo
nunca se usa pronome pessoal depois
de verbo
Diz no jornal que os ladrões fugiram.
Aconteceu um acidente ontem a noite.
XI. Eleventh Lesson
Nestes casos, usa-se o pronome IT.
26 - Pronome possessivo
O pronome pessoal sempre vem antes do verbo em Inglês,
enquanto que no Português pode vir depois do verbo em certas situações.
Funções do pronome IT:
1- representa tudo que não seja pessoa no singular.
2- representa a oração sem sujeito (exceto no caso do there be).
3- representa algo referido anteriormente.
Obs.: One é usado para os casos de sujeito indeterminado em Inglês.
Ex.: One washed the glassware. Lavou-se a vidraria.
One can misunderstand this. Pode-se entender errado isto.
O pronome possessivo representa o possuidor de algum
objeto. Então, my e our representa que o(s) possuidor(es) é(são) o(s)
falante(s); your representa que o(s) possuidor(es) é(são) o(s)
ouvinte(s); e que his, her, its e their representa que o(s) possuidor(es)
é (são) o(s) assunto(s) da conversa.
Tanto no Português quanto no Inglês, os pronomes
possessivos são usados em duas situações diferentes:
1- pronome possessivo próximo (antes ou depois) do objeto possuído;
2- pronome possessivo usado sozinho.
No Português, usa-se o mesmo pronome possessivo para
as duas situações, ou seja, não há distinção de uso dos pronomes
possessivos para as duas situações.
25 - Pronome Oblíquo
Os pronomes oblíquos são o objeto do verbo. Diferenças
entre o Português com relação ao pronome oblíquo.
94
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
95
No Inglês, usa-se um pronome possessivo específico para
cada situação, ou seja, há uma distinção de uso dos pronomes possessivos.
Quando o pronome possessivo vem próximo ao objeto possuído, usa-se
o pronome possessivo adjetivo em Inglês. Quando o pronome possessivo
é usado sozinho, usa-se o pronome possessivo substantivo em Inglês.
Como em Português só há um tipo de pronome possessivo
para as duas situações, a tradução dos pronomes possessivos adjetivo e
substantivo em Inglês é a mesma em Português.
Os pronomes possessivos substantivos são feitos
acrescentando “s” aos respectivos pronomes possessivos adjetivos, com
exceção de mine.
Existe uma relação entre os pronomes pessoais e
possessivos:
pronome pronome
pessoal oblíquo
I
you
he
she
it
we
you
they
me
you
him
her
it
us
you
them
pronome
possessivo
adjetivo
my
your
his
her
its
our
your
their
pronome
possessivo
substantivo
mine
yours
his
hers
its
ours
yours
theirs
Características dos pronomes possessivos:
Obs.: Os adjetivos em Inglês também não variam em gênero e número
e geralmente vêm antes do substantivo, mas eles podem vir
acompanhados do artigo definido the.
Em Português, existe apenas um tipo de pronome possessivo,
enquanto no Inglês há dois tipos, e então, a tradução dos pronomes
possessivos adjetivo e substantivo é a mesma em Português. Exemplo:
Mine / my, meu(s), minha(s)
Our / ours, nosso(s), nossas(s)
O pronome possessivo adjetivo é sempre usado
acompanhado do objeto possuído e o pronome possessivo substantivo é
usado sem o acompanhamento do objeto possuído.
Exemplo:
Meu livro é novo (com objeto) → My book is new.
Isto é meu. (sem objeto) → This is mine.
O pronome its é usado quando o possuidor não for pessoa.
Comparar its com his e her.
O carro da polícia é caro.
O carro dela é caro → its car is costly.
O carro da Jeny é caro.
O carro dela é caro → her car is costly.
1- não variam em gênero e número;
2- vem sempre antes do substantivo (objeto possuído); [quando for
pronome possessivo adjetivo]
3- nunca recebem o artigo definido the.
Nota: a concordância verbal é feita com o objeto possuído e não com o
pronome possessivo.
96
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
97
Exemplos:
Existe outra forma,menos usual, de se usar os pronomes
possessivos em Inglês.
O carro delas é bonito (como o pronome é delas, algumas pessoas
colocariam o verbo are em Inglês, por acharem que está no plural. Não
importa quantos possuem algo e sim a quantidade do objeto possuído)
Sintaxe: objeto possuído + of + pronome possessivo substantivo
Their car is new. (certo)
Their car are new (errado)
Exemplos:
Os amigos dele são legais. (como o pronome é dele, algumas pessoas
colocariam o verbo is em Inglês, por acharem que está no singular. Não
importa quantos possuem algo e sim a quantidade do objeto possuído)
Friend of mine
Father of hers
Girlfriend of his
Present of yours
Child of theirs
His friends is nice. (errado)
His friends are nice. (certo)
27 - Pronome demonstrativo
Cuidado:
No Português, os pronomes seu(s) e sua(s), usados quando o
possuidor for o ouvinte, também são usados quando os possuidores são
o assunto, ou seja, eles podem ser usados no lugar dos pronomes dele(s)
e dela(s).
Os pronomes demonstrativos representam o objeto, indicandolhe sua posição com relação ao falante e ao ouvinte. Em Inglês, os
pronomes demonstrativos não variam em gênero e eles podem ser usados
acompanhados do objeto ou não.
O pronome that tem outras funções:
Ex.: O Charles é legal, mas seus amigos são chatoss.
1 - pronome relativo
No Inglês, o pronome your (seu/sua) só pode ser usado quando
o possuidor for o ouvinte e nunca quando o possuidor for o assunto.
Quando o possuidor for o assunto deve-se usar his, her, its ou their,
mesmo se em Português se utilizar seu(s) ou sua(s).
The man that we saw was the thief.
Errado: Charles is nice, but your friends are boring. (tradução ao pé da
letra errada)
2 - conjunção
I know that he’s wrong
3 - advérbio de intensidade
Certo: Charles is nice, but his friends are boring. (possuidor é assunto)
We are not that strong
98
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
99
4 - algumas funções do IT
Tipos de possuidores:
-
That’s 9 o’clock
That’s right
O pronome this também é usado como advérbio de
intensidade.
Tanto that quanto this representam isto.
28 - Artigo definido
Em Português, os artigos definidos são usados em qualquer
situação e, no Inglês, há casos em que não se usa o artigo definido. O
artigo the não varia em gênero e número.
pessoa (ex.: o casaco da Anna)
animal (ex.: a comida do cachorro)
objeto (ex.: o telhado da casa)
idéia
(ex.: as táticas do plano)
entidade (ex.: o carro da escola)
expressão de tempo (ex.: feriado de
três dias)
Quando o possuidor for pessoa ou animal, devemos usar
apóstrofe S. Quando o possuidor for objeto ou idéia, devemos usar
preposição OF. Quando o possuidor for entidade ou expressão de tempo,
podemos usar tanto apóstrofe S quanto preposição OF.
Dica para passar para Inglês uma caso de possessividade com apóstrofe S:
perguntar quem é o possuidor e colocar na seguinte ordem: possuidor +
‘s + objeto possuído.
29 - Apóstrofe S
O apóstrofe S é um caso de possessividade semelhante ao da
preposição de. Mas, no caso do apóstrofe S, o possuidor vem primeiro.
Em Inglês, existem dois casos de possessividade: apóstrofe S e a
preposição OF. As duas formas são equivalentes ao caso de
possessividade do Português: preposição DE.
Sintaxe do caso de possessividade no Português: objeto possuído + de +
possuidor
Sintaxe da preposição OF: objeto possuído + of + possuidor (mesma
sintaxe do Português)
Sintaxe do apóstrofe S: possuidor + ‘s + objeto possuído (inverso da
sintaxe do Português)
Exemplo: A bolsa da minha amiga.
Quem é o possuidor? R.: a minha amiga
My friend’s purse.
Nota: quando o objeto estiver subentendido usa-se apenas: possuidor’s
Exemplo:
Esta camisa é sua. Não é do Michael.
Is this t-shirt yours. No, it is Michael’s.
Nota: nunca se coloca apóstrofe S em pronome possessivo.
Cuidado: em Português, quando o pronome demonstrativo vem no objeto
possuído, virá no possuidor em Inglês
Ex.: Aquela bolsa do John. That John’s bag.
Existem casos em que devemos usar a preposição OF e
casos em que devemos usar o apóstrofe S. A distinção é feita de acordo
com o tipo de possuidor.
Cuidado: não se usa the no objeto possuído do apóstrofe S.
100
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Ex.: O prédio do governo. The government’s building.
Ou: The building of the government.
101
Os pais dela são chatos.
Her’s parents are boring. (errado)
Her parents are boring. (certo)
Nota: quando há mais de um possuidor, o apóstrofe S é colocado apenas
no último possuidor.
XII. Twelfth Lesson
30 - Gênero do substantivo
Para a maioria das designações dos profissionais em Inglês não
há variação de gênero.
31 - Plural
O plural só ocorre para substantivos.
Casos gerais de plural em Inglês:
1- substantivos terminados em ch,sh,s, z e x (semelhança com o simple
present)
2- substantivos terminados em cy (semelhança com o simple present)
3- palavras terminadas com f / fe
4- palavras terminadas com o
5- plural anglo-saxônico
6- plural de origem do latim
No caso dos objetos que apresentam simetria, eles são sempre
usados no plural em Inglês, mesmo quando referindo-se a apenas um
objeto.
102
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Exemplos:
A calça é dela.
The pants are hers.
O óculos é novo.
The glasses are new.
A tesoura está cega.
The scissors are blunt.
32 - Substantivos contáveis e incontáveis
A classificação de um substantivo de contável ou incontável é
feita da seguinte forma:
Maçã (contável) → 1 maçã, 2 maçãs, 3 maçãs, etc.
Dinheiro (incontável) → 1 dinheiro, 2 dinheiros , 3 dinheiros (não existe)
Exemplos de substantivos incontáveis, utilizando esta noção de contagem:
Substantivos incontáveis
1- comida (grãos, etc): arroz, feijão, manteiga, etc.
1 arroz, 2 arroz (não existe)
2- bebidas: leite, água, café, etc.
1 água, 2 águas (não existe)
CAIO LIMA FIRME
103
3- sentimentos: saudade, amor, raiva, etc
1 saudade, 2 saudades (não existe)
4- qualidades: coragem, fraqueza, paciência, etc.
1 paciência, 2 paciências (não existe)
5- elementos naturais: chuva, vento, etc
34 - Números
Números cardinais: gramática.
Nos números ordinais, afora, os três primeiros números, do quarto
ao décimo-nono são feitos acrescentando TH ao número cardinal para
fazer o respectivo número ordinal. O mesmo acontece com as dezenas,
centenas e milhares inteiras. Nas dezenas, centenas e milhares quebradas,
somente o último número recebe o TH.
1 chuva, 2 chuvas (não existe)
XIII. Thirteenth Lesson
Estes casos são semelhantes em Inglês também.
35 - Verbos idiomáticos
33 - Adjetivos
Características básicas do adjetivo e a ordem de colocação dos
adjetivos: gramática
Os adjetivos podem vir depois do verbo de ligação ou
acompanhando o substantivo. Quando há dois adjetivos acompanhando
um substantivo, eles são separados por vírgula; e quando há dois adjetivos
vindos depois de um verbo de ligação, eles são separados por and.
Exemplos:
Verbo idiomático é um verbo constituído de um verbo mais um
adjetivo / substantivo / particípio do passado / advérbio, cujo significado
não pode ser obtido a partir da tradução individual de cada palavra, mas
pode ser deduzido a partir da idéia do conjunto.
Nota: Não se traduz verbos idiomáticos ao pé-da-letra.
Verbo idiomático
Tradução ao pé-da-letra
Tradução a partir
da dedução
Ask a question
Take a shower
Ride a cycle
Come true
Answer the phone
Take a walk
Perguntar uma questão
Pegar um chuveiro
Passear uma bicicleta
Vir verdadeiro
Responder o telefone
Pegar uma caminhada
Fazer uma pergunta
Tomar banho
Andar de bicicleta
Tornar-se real
Atender o telefone
Dar uma caminhada
The big, old car.
This car is old and big.
104
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
105
Também existem verbos idiomáticos no Português e eles
não podem ser traduzidos ao pé-da-letra para o Inglês também (eles
devem ser deduzidos)
Take a ride,
Take a look,
Take a listen,
Take a seat,
Verbo idiomático
Obs.: Para todos estes casos pode-se usar o verbo have. Muitos verbos
comuns podem ser transformados em verbos idiomáticos usando o verbo
take mais o substantivo deste verbo.
Dar uma lida
Andar a cavalo
Cometer um erro
Fazer as malas
Tradução ao pé-da-letra
Give a read
Walk a horse
Commit a mistake
Do the baggages
Tradução a partir
da dedução
Take a read
Ride a horse
Make a mistake
Pack bags
Há verbos idiomáticos em Inglês que podem ser traduzidos
como verbos simples em Português e há verbos idiomáticos em
Português que também podem ser traduzidos como verbos simples em
Inglês.
Exemplos:
Make sure, certificar-se
Make easy, facilitar
Get it right, acertar
Fazer cooper, jog
Obter sucesso, succeed
1) Take / have
106
2) Go
Go crazy,
Go happy,
Go sad,
Go upset,
Go wrong,
Go right,
ficar maluco
ficar feliz
ficar triste
ficar chateado
dar errado
dar certo
3) Have
Doenças
Comida/Bebida
Have a cold, estar com gripe
Have a fever. estar com febre
Have a headache, estar c/ dor de cabeça
Have snack, lanchar
Have dinner, jantar
Have lunch, almoçar
Have water, beber água
Have sandwich, comer sanduíche
4) Get
Verbos idiomáticos importantes
Take a walk,
Take a nap,
Take a read,
dar um passeio
dar uma olhada
dar uma escutada
dar uma sentada
dar uma caminhada
tirar uma soneca
dar uma lida
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Get fat,
Get strong,
Get weak,
Get thin,
Get dark,
CAIO LIMA FIRME
ficar gordo
ficar forte
ficar fraco
ficar magro
ficar escuro
107
Get dressed,vestir-se
Get burned, queimar-se
Get tired, cansar-se
Dress, vestir
Burn, queimar
Tire, cansar
Dê a tradução para os casos abaixo:
Be born, nascer (be idiomático)
(be no presente – nascer no presente)
36 – Be able, be supposed, be used
Simple Present
Be Idiomático
Todas as características do be, seja em qualquer tempo,
seja em qualquer forma e em qualquer conjugação, são mantidas nos
verbos idiomáticos com be. As palavras que acompanham o be idiomático
(born, able, supposed, afraid, sure, etc.) são neutras, ou seja, elas não
alteram em nada as características primárias do be simples. Basta tomar
cuidado que o be idiomático tem tradução diferente do be simples, mas
as características de conjugação (em forma, tempo e modo) são
exatamente as mesmas.
(be no passado – nascer no passado)
Simple Past
Be simples
Simple Past
Simple Future
108
I am busy.
Am I busy?
I am not busy.
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
I will be born.
Will I be born?
I will not be born.
Be able, poder (be idiomático)
(be no presente – poder no presente)
Simple Present
I was at school.
Was I at school?
I wasn’t at school.
I will be there.
Will I be there?
I will not be there.
I was born.
Was I born?
I wasn’t born.
(be no futuro – nascer no futuro)
Simple Future
Simple Present
I am born.
Am I born?
I am not born.
I am able.
Am I able?
I am not able.
(be no passado – poder no passado)
Simple Past
CAIO LIMA FIRME
I was able.
Was I able?
I wasn’t able.
109
(be no futuro – poder no futuro)
XIX. Fourteenth Lesson
I will be able.
Will I be able?
I will not be able.
Simple Future
37 - Modo subjuntivo
Observações:
(1) be supposed tem um uso específico que o must e o should não tem,
ou seja, ele é importante porque ele é usado numa situação em que não
se usa nem must e nem should.
(2) be able não tem nenhum uso exclusivo. Os seus usos são os mesmos
do verbo can.
(3) be able e be supposed no futuro são as únicas alternativas para se
fazer o futuro de “poder” e “dever” em Inglês.
Verbo
Usos
Simple Past
Simple Present
Can
capacidade;
permissão
possibilidade;
permissão
capacidade;
permissão
possibilidade;
obrigação
pedir conselho;
dar conselho
ser esperado (ter
expectativa)
Could
Can
Might
May
Was able
Were able
não tem
Am able; Is able;
Are able
Must
Should
Should
May
Be able
Must
Should
Be
supposed
110
Was supposed Am supposed;
Were supposed Is/are supposed
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
O modo subjuntivo no Português é usado nos casos de hipótese,
probabilidade, dúvida, desejo, grau de conjectura, condição irreal e grau
de urgência.
O modo subjuntivo no Inglês é mais restrito. Os usos do modo
subjuntivo no Inglês são para condição irreal, desejo, graus de urgência
e conjectura.
A
Português
• hipótese
• dúvida
• probabilidade
Inglês
•
•
•
•
grau de urgência
grau de conjectura
desejo
condição
B
• hipótese
• dúvida
• probabilidade
A: modo subjuntivo do Português
A∩B: modo subjuntivo do Inglês
O conjunto B - A∩B representa o modo indicativo (em parte) no Inglês
Consequência: Quando se tem frases em Inglês, no modo indicativo,
mas que são modo subjuntivo no Português, elas são traduzidas como
modo subjuntivo no Português (situação muito comum).
Inglês: Maybe he is at home. (modo indicativo Inglês)
Port.: Talvez ele esteja em casa (modo subjuntivo Português)
Port.: Se eu fosse você ... (modo subjuntivo Português)
Inglês: If I were you ... (modo subjuntivo Inglês)
De forma geral os casos em que o modo subjuntivo é usado em
Inglês são:
1. condição:
if / unless
2. desejo:
wish
CAIO LIMA FIRME
111
3. grau de conjectura: act / behave / look as if
4 grau de urgência: insist / demand / require / request that.
O modo subjuntivo no Português tem apenas três tempos
(passado, presente e futuro) e também no Inglês (simple past, simple
present e past perfect).
Lei #18: No Inglês, para qualquer verbo no modo subjuntivo (inclusive o
be), há apenas uma desinência verbal.
Nos outros casos do modo subjuntivo em Português (hipótese,
probabilidade e dúvida) são considerados como modo indicativo no Inglês
e têm as mesmas características do modo indicativo em Inglês. Mas,
uma frase em Inglês com idéia de hipótese, dúvida ou probabilidade será
traduzido como modo subjuntivo no Português.
Nota: Orações em Português no modo subjuntivo do futuro iniciadas
com as conjunções ‘quando’ ou ‘se’, por exemplo, são orações no modo
indicativo no simple present em Inglês.
Exemplos:
Eu posso ajudá-lo, quando ele quiser minha ajuda.
I can help him, when he wants my help.
Se ela tiver sorte, ela conseguirá.
If she is lucky, she will make it.
Uma oração no futuro do pretérito geralmente é acompanhada de uma
oração no modo subjuntivo no passado. Quando a oração no subjuntivo
do passado não aparece, ela está na verdade implícita, ou seja, está
subentendida.
Exemplo: Se ele chegasse cedo, nós iríamos ao cinema.
Comparação entre o futuro do presente e o futuro do pretérito no Inglês:
Futuro do presente
Present Continuous
Be going to (be no presente)
Will (partícula auxiliar)
Futuro do pretérito
Be going to (be no passado)
Would (partícula auxiliar)
No futuro do pretérito não há distinção de uso entre as duas
formas. A forma be going to pode ser usado em qualquer um dos
futuros, sendo que no futuro do presente o be do be going to está no
presente e no futuro do pretérito o be do be going to está no passado.
A partícula auxiliar would tem as mesmas características de conjugação
e propriedades do will (contração e formação das formas interrogativa
e negativa). As sintaxes de todas as formas no future in past com
would são equivalentes as respectivas sintaxes no futuro com will.
Would é a única partícula auxiliar que não tem outro uso.
Usos do be going to no futuro do presente e no futuro do
pretérito:
Be going to:
futuro do presente: am / is /are + going to
38 - Future in past
be no presente
O future in past é equivalente ao futuro do pretérito em Português.
O futuro do pretérito representa a ação no futuro a partir de um passado
hipotético.
I am going to play.
Eu vou jogar.
auxiliar
112
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
113
futuro do pretérito: was / were + going to
am / is / are + going to → futuro do presente
be no passado
be going to
was / were + going to → futuro do pretérito
I was going to play.
Eu ia correr.
Exemplos:
auxiliar
Tanto no Português quanto no Inglês há duas formas de
futuro do pretérito.
Português:
Eu trabalharia
Eu ia trabalhar.
We are going to study. Nós vamos estudar.
We were going to study. Nós íamos estudar.
As conjugações do was / were going to (em todas as
formas) são equivalentes ao do verbo be no passado.
39 - Used to
Observação: não há distinção de usos entre elas.
Inglês:
O used to é equivalente ao pretérito imperfeito do
Português. O pretérito imperfeito representa uma ação que aconteceu
com uma certa regularidade no passado.
Comparação entre o pretérito perfeito, o pretérito imperfeito e o pretérito
mais-que-perfeito:
I would work.
I was going to work.
auxiliar do future in past
Observação: No Inglês, também não há distinção de uso entre as duas
formas (diferentemente do que ocorre no futuro com will). E por isso,
pode-se fixar uma tradução única para cada forma.
Pretérito perfeito: ação que ocorreu no passado num tempo determinado
ou não, e com ou sem relação ao presente.
simple past (ação que ocorreu no passado
num tempo determinado sem relação com o
presente)
Pretérito perfeito:
present perfect (ação que ocorreu no
passado num tempo indeterminado com
relação com o presente) → have + part. pas.
She would run → ela correria.
She was going to run → ela ia correr.
114
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
115
Pretérito imperfeito (used to): ação que ocorria no passado com certa
regularidade
He is used to reading every day.
Ele está acostumado a ler todos os dias.
Exemplos:
He used to read every day.
Ele costumava ler todos os dias.
Ele lia todos os dias.
eu corria → I used to run
ele trabalhava→ he used to work
Pretérito mais-que-perfeito (past perfect): ação que ocorreu no passado
antes de outra ação no passado
Eu estudara → I had studied
Ela jogara → she had played
pretérito
mais que
perfeito
pretérito
perfeito
presente
T
Importante: verbos que não denotam ação ou fato que acontecia com
regularidade não são usados no pretérito imperfeito em Inglês (used to),
apesar de serem usados no Português. Ex.: want, like, know, have
Exemplos:
Eu queria entender isso. I wanted to understand it.
Ela sabia de tudo. She knew everything.
Ela gostava muito de mim. She liked me very much.
Nós tínhamos muito dinheiro. We had a lot of money.
Obs.: O pretérito imperfeito não se encaixa na linha do tempo (sucessão
cronológica de ações) por representar a frequência com que alguém
fazia algo no passado.
As frases com used to podem ser traduzidas também como:
costumava + infinitivo.
Nota: Deve-se tomar cuidado para não confundir be used to (verbo
idiomático) com used to (auxiliar do tempo: pretérito imperfeito).
Exemplos:
I am used to getting up early on Sundays.
Eu estou acostumado a levantar cedo aos Domingos.
I used to get up early on Sundays.
Eu costumava levantar cedo aos Domingos.
Eu levantava cedo aos Domingos.
116
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
XV. Fifteenth Lesson
41 - Have
O verbo have pode significar “ter que” (de obrigação), e neste
caso vem acompanhado de complemento verbal (infinitivo com to) e
também pode significar “ter” (de possuir), e neste caso vem
acompanhado de complemento nominal.
O verbo have no simple present tem características peculiares
que nenhum outro verbo possui. Ele é o único other verb que pode usar
ou não partícula auxiliar no simple present. Não há critério ou condições
que estabeleçam quando have pode usar ou não partícula auxiliar. Fica
a cargo do falante decidir se usa a partícula auxiliar ou não com o have
no simple present. Sem usar a partícula auxiliar, have funciona como
auxiliary.
O verbo have também pode ser usado como o verbo composto
have got no simple present. Características do have no simple present:
CAIO LIMA FIRME
117
1) Pode usar ou não a partícula auxiliar do.
Exemplos:
Exemplos:
Afirmativa
Interrogativa
Negativa
I got
You got
He got
We got
They got
I got?
You got?
He got?
We got?
They got?
I ain’t got
You ain’t got
He ain’t got
We ain’t got
They ain’t got
Do you have?
Does he have?
Do we have?
= Have you?
= Has he?
= Have we?
You don’t have
He doesn’t have
We don’t have
= you haven’t
= he hasn’t
= We haven’t
Formas interrogativa
e negativa sem a
partícula auxiliar
2) o verbo have também pode ser usado na forma composta have got ,
ou seja, have é equivalente a have got. Só que quando se usa have got
não se usa a partícula auxiliar do (o have do have got funciona como
auxiliar). O have do have got pode sofrer contração, mas quando se
usa apenas o have, este não sofre contração. O verbo composto have
got tem as mesmas traduções do have.
Have = have got, ter (de possuir); ter que (de obrigação)
Linguagem Informal:
Existe ainda a gíria de have got: got. A gíria got só tem
uma desinência verbal. A sintaxe da interrogativa usando a gíria got é
igual a da afirmativa, ou seja, não se usa a partícula auxiliar e nem
ocorre inversão de ordem. Na forma negativa usa-se ain’t got. A gíria
got contrai com to (auxiliar do infinitivo) para formar gotta.
118
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Passe as duas frases abaixo para Inglês em todas as formas
usando todos os tipos de verbos have.
1- Eu tenho muitos amigos.
2-Ela tem que estudar.
42 - There be
There be é também um verbo idiomático, apesar de ter a
posição das palavras invertidas, comparando-se com os outros verbos
idiomáticos. A palavra there é um advérbio que significa lá, ali e aí. A
diferença entre estas traduções está na distância com relação ao objeto
apontado e o falante.
Comentário: Lá é o mais distante. Aí é o mais perto e ali é o
intermediário.
O verbo have significa “ter, de possuir ou de obrigação”,
enquanto there be significa “ter, de existir”. O verbo have é sempre
acompanhado do sujeito enquanto o verbo there be não tem sujeito.
Passar para Inglês frases com o verbo ter deve-se substituí-lo por existir
e possuir e ver qual substituição melhor convém. Daí, usa-se o verbo
correto.
CAIO LIMA FIRME
119
As traduções de there be são: haver, ter, existir. O verbo
there be é um verbo impessoal, ou seja, não tem sujeito. O verbo there
be tem características análogas as do be em todos os tempos e formas.
O modo como se faz a forma interrogativa (mudando a sintaxe pela
inversão do verbo) no presente e passado de there be é semelhante ao
do be no presente e passado, ou seja, o be vem antes do there. Existe
mesma semelhança na sintaxe da forma negativa entre there be e be.
Como o there be não tem sujeito, sua concordância verbal
é feita com o seu objeto. Então se o objeto estiver no singular, usa-se be
no singular; se o objeto estiver no plural, usa-se be no plural.
Todas as características do be no futuro do presente e futuro
do pretérito valem para there be nestes tempos.
Obs.: It = there (antes de verbos como: appear, seem, exist.)
It exists = there exists ; It appears = there appears
Importante: There be + auxiliary (will, would, can, should, may)
Sintaxes
Forma afirmativa: There + auxiliary + be
Forma negativa: There +auxiliary + not + be
Forma interrogativa: Auxiliary + there be
There be + infinitivo (presente):
Sintaxe: there + verbo-s+to be
Ex.: Tem que haver um jeito, there has to be a way.
Para quase todos os verbos, exceto be e have, o
complemento verbal é sempre o infinitivo.
O infinitivo em Inglês tem três tipos diferentes: (1) com to;
(2) sem to; e (3) com ing. A palavra to neste caso é uma partícula
auxiliar e como tal, não tem tradução (apesar de que nos casos em que
aparecer “para+infinitivo” a palavra to representará a preposição “para”
e a partícula auxiliar do infinitivo). Muitos other verbs não admitem
complemento verbal, mas outros tantos admitem complementento verbal.
Para estes últimos verbos o único complemento verbal aceitável é o
infinitivo (exceto be e have) e para a grande maioria destes verbos o
infinitivo será infinitivo com to, mas existem alguns verbos que têm
como complemento verbal infinitivo com ing ou infinitivo sem to.
verbo
complemento verbal
uso específico
be
be
be
have
have
modal verbs
let (deixar) /
make (fazer)
verbos de sentido
15 verbos
maioria dos verbos(*)
gerúndio
particípio do passado
infinitivo c/ to
particípio do passado
infinitivo c/ to
infinitivo s/ to
infinitivo s/ to
continuous tense
voz passiva
futuro imediato
perfect tense
infinitivo s/ to
infinitivo c/ ing
infinitivo c/ to
(*) verbos que aceitam complemento verbal.
—
—
—
—
—
—
43 - Infinitivo
Casos de infinitivo com ing, infinitivo sem to e infinitivo com to:
gramática.
Forma negativa do infinitivo e o infinitivo pessoal: gramática.
Casos especiais de infinitivo importantes: like, need, would
rather, had better e go.
O infinitivo é a representação do verbo, mas pode ser usado
como seu complemento verbal ou pode ser usado como sujeito em uma
oração.
Lei #18: Qualquer infinitivo depois de uma preposição, este infinitivo
será com ing, a menos quando a preposição for TO, pois neste caso o
TO acumula duas funções: preposição e partícula auxiliar do inifnitivo.
XVI. Sixteenth Lesson
120
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
121
Casos especiais:
44 - Verbos reflexivos
1- feel like (ter vontade de): infinitivo com ing
2- be worth (ser válido): infinitivo com ing
Verbo reflexivo: verbo cuja ação se reflete sobre o próprio agente da
ação.
Nota: memorizar os casos especiais em que há infinitivo com ing depois
da preposição TO {used to, up to, resigned to, in addition to), pois
qualquer outro caso com TO, o inifinitivo não terá ing.
Dica: deve-se decorar apenas os casos em que ocorre infinitivo com
ing (alguns verbos e depois de preposições) e infinitivo sem to (let, make,
modal verbs, verbos de sentidos), além de alguns casos especiais: need,
like, would rather, had better e would prefer, pois em qualquer outra
situação usa-se infinitivo com to como complemento verbal. (regra da
exclusão)
Ação recíproca: ação que envolve dois agentes exercendo a mesma
ação e direcionando-a um para o outro e vice-versa.
Dicas para utilizar o infinitivo adequado:
3 - Se (conjunção subordinada) → Se eles não forem, eu ficarei em
casa.
Inglês: If they don’t go, I will stay at home.
1o caso
2o caso
3o caso
122
Ver se há preposição antes do infinitivo
I) se houver: infinitivo com ING (não importando qual é o
primeiro verbo Obs.: quando a preposição for TO, deve-se
tomar cuidado (ver os casos especiais do livro)
II) se não houver: ir para o segundo caso
Ver se o primeiro verbo é modal verb, verbos dos sentidos,
let ou make
I) se for: infinitivo sem TO
II) se não for: ir para o terceiro caso
Ver se o primeiro verbo é um “dos 15 verbos”
I) se for: infinitivo com ING
II) se não for: infinitivo com TO
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Diferentes usos gramaticais da palavra se em Português (com os
equivalentes em Inglês):
1- Se (pronome reflexivo) → Ela se lavou. Ele se levantou.
Inglês: She washed herself. He got up.
2 - Se (p/ ação recíproca) → Eles se beijaram. Elas se abraçaram
Inglês: They kissed each other. They hugged one another.
4- Se (indeterminando o sujeito) → lavou-se os pratos. Limpou-se a
casa.
Inglês: One washed the dishes. One cleaned the house.
Há verbos que podem ser reflexivos ou não.
Exemplos:
Verbo não reflexivo
Verbo reflexivo
Ele lava o carro
Eu levanto a mesa
Ela veste o bebê
Ele se lava
Eu me levanto
Ela se veste
CAIO LIMA FIRME
123
Exemplo de conjugação de um verbo reflexivo:
XVII. Seventeenth Lesson
Obs.: Para quase todas as pessoas usa-se o pronome se, mas para a 1a
pessoa usa-se me ou nos.
Eu me lavei
Você se lavou
Ele se lavou
Ela se lavou
Nós nos lavamos
Vocês se lavaram
Eles se lavaram
As características do be, nas formas, nos tempos e nas
conjugações, são mantidas nos verbos idiomáticos com be.
46 - Particípio do passado
No Inglês há três casos de verbos reflexivos: (1) verbos
que precisam de pronome reflexivo (a maioria); (2) verbos auto-reflexivos
(a minoria); e (3) phrasal verbs e verbos idiomáticos auto-reflexivos.
Nota: deve-se decorar os verbos que são auto-reflexivos, ou seja, que
não precisam de pronomes reflexivos em Inglês.
Dicas para montar as frases com verbos reflexivos:
1) identificar o tempo/tipo de verbo e forma da frase;
2) verificar se o verbo é reflexivo ou não reflexivo em Português;
3) se o verbo for reflexivo, verificar se este verbo em Inglês é autoreflexivo ou reflexivo (que precisa de pronome reflexivo).
4) se o verbo for reflexivo em Inglês, verificar qual é o pronome pessoal
e colocar o pronome reflexivo correspondente depois do verbo.
Nota: há duas formas de fazer um verbo reflexivo a partir de um verbo
comum (não auto-reflexivo em Inglês):
I cut myself
Eu me cortei
She washed herself
Ela se lavou
I got cut
124
45 - Be idiomático
She got washed
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
O participio do passado, infinitivo e o gerúndio são formas
nominativas do verbo, e que por isso, eles não são conjugáveis e não são
considerados verbos.
Comentário: o particípio do passado pode ser usado como adjetivo; pode
ser usado na voz passiva com verbo be; pode ser usado no perfect
tense com o verbo have; e pode ser usado em verbos idiomáticos.
Cuidado:
Missing, desaparecido (ao invés de verbo+ed)
Sitting, sentado
Marked, marcante (ao invés de verbo+ing)
XVIII. Eighteenth Lesson
47 - Phrasal Verbs
CRITÉRIOS ADOTADOS AO LER UMA ORAÇÃO COM PHRASAL VERBS:
1) Verificar se a preposição está sendo usada como preposição ou como
preposição-advérbio. Para isto, deve-se imaginar a palavra com a
tradução de preposição.Ex.: Fill in the form. Se houver sentido, é
preposição, se não houver sentido é preposição-advérbio. No exemplo
anterior, a frase não tem sentido traduzindo “in” como preposição. O
correto é: “Fill in the form.”
CAIO LIMA FIRME
125
2)Sendo preposição-advérbio, verificar se ela é negligenciável. Para
isto, basta imaginar a tradução da frase sem a preposição-advérbio, e
ver se tem sentido. Se houver sentido, a preposição-advérbio é
negligenciável. Se não houver sentido, a preposição advérbio é
imprescindível (não negligenciável).
COMPLEMENTO DOS PHRASAL VERBS
Complemento = pronome oblíquo
1) Phrasal verb (com regência verbal)
O pronome oblíquo deve vir depois da preposição
Obs.(1): Não há pausa entre o verbo e sua preposição-advérbio. Mas
há pausa entre o verbo e a preposição.
Obs.(2): As preposições-advérbio up e out têm característica de
intensificar a ação do verbo e/ou de fazer algo completamente. Mas up
e out têm outras características e propriedades.
Exemplos:
Look after him
Look at me
Look for her
Count on us
Depend on him
Stick around me
2) Phrasal verbs (sem regência verbal)
Obs.(3): As preposições-advérbio têm propriedades e características
diferentes das preposições.
Exemplos:
Phrasal Verbs do 2o caso (gramática)
O 2o caso de phrasal verbs é uma regência verbal, em que a
tradução do verbo não muda, mas a preposição-advérbio é indispensável.
Break it down
Put it on
Turn it on
Phrasal Verbs do 3o caso (gramática)
A preposição-advérbio altera levemente (caso 3.1) ou
completamente (caso 3.2) a tradução do verbo.
Caso 3.1: consegue-se deduzir* a tradução.
Caso 3.2: não há como deduzir. Deve-se decorar a tradução.
* conhecendo-se as propriedades das preposições-advérbio
Obs.(4): As duas posições do objeto só são aceitas para o 1o e para o 3o
caso de phrasal verbs. No 2o caso de phrasal verbs, o objeto só pode vir
depois da preposição-advérbio.
Nota: os phrasal verbs que serão cobrados em testes estão
listados no item 57 (phrasal verbs importantes) deste livro.
126
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Take him out
Get her out
Take it off
XIX. Nineteenth Lesson
48 - Present perfect
O pretérito perfeito em Inglês possui dois casos: simple
past e present perfect. Há situações em que usa-se o present perfect
e situações em que usa-se simple past. Logo, uma frase no Português
no pretérito perfeito pode gerar uma frase no simple past ou present
perfect.
CAIO LIMA FIRME
127
O present perfect é constituído de have (função de auxiliar) e particípio
do passado.
Present Perfect → sintaxe geral: have + particípio do passado
Exemplos:
The bird has died.
O pássaro morreu.
The tree fell.
A árvore caiu.
The bird died.
The tree has fallen
Uma frase em Português no pretérito perfeito deve passar por
uma espécie de “filtro” que vai direcionar, de acordo com o uso, esta
frase para o simple past ou present perfect em Inglês.
frase em
Português
no pretérito
perfeito
O simple past é usado para uma ação no passado em um
tempo definido e/ou sem consequência ou sem afetar o presente. O
present perfect é uma ação no passado em um tempo indefinido e/ou
afetando ou tendo consequência no presente. Em outras palavras, o
present perfect é uma ação que aconteceu no passado com um lastro
no presente.
Simple Past → tempo definido / sem afetar o presente
Present Perfect → tempo indefinido / afetando o presente
Observações:
(1) um fato histórico, por natureza (ação no passado em tempo definido
sem afetar diretamente o presente) é sempre simple past em Inglês;
(2) uma notícia, por natureza (ação no passado que tem consequências
diretas no presente) é sempre present perfect em Inglês.
Comparação de situações com present perfect e situações
com simple past
Exemplos contrastando os dois casos:
The car has hit the post. (o carro ainda está batido)
The car hit the post. (o carro não está mais batido)
de acordo com
o uso da frase.
Filtro
OU
simple past
128
I have lost my key. (ainda não encontrou a chave)
I lost my key. (já encontrou a chave)
OU
present perfect
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
CAIO LIMA FIRME
129
He has traveled to Japan. (ainda não voltou)
He traveled to Japan. (já voltou)
I have invited them for the party (a festa ainda não aconteceu)
I invited them for the party (a festa já aconteceu)
The city has fired. (a cidade pegou fogo e ainda está destruída)
The city fired. (a cidade pegou fogo mas já foi reconstruída)
She has fallen on the ground (ela caiu e ainda está caída)
She fell on the ground (ela caiu mas já está em pé)
O verbo have, no present perfect, funciona como auxiliar, assim
como no caso do have got. Logo, na forma interrogativa, have vem
antes do pronome pessoal, e na forma negativa, not vem depois de
have.
Nota: O present perfect, em alguns casos, pode ser traduzido ao pé-daletra.
Há palavras (advérbios de tempo) que quando usadas na frase
no pretérito perfeito, em Português, ‘amarram’ a frase no present
perfect, pois tais advérbios, além de darem idéia de indeterminação do
tempo, têm lastro no presente.
Nota: deve-se decorar estes advérbios (com lastro no presente).
Exemplos:
1- Eu já achei a bolsa.
2- Nós ainda não encontramos a chave.
3- Ele acabou de chegar.
4- Ela não falou nada até agora.
5- Eu vi este filme antes.
6- Este mês eu não viajei.
7- Ela perdeu a bolsa alguns dias atrás.
8- Ela perdeu o dinheiro desde de sábado .
Observação: estes advérbios dão idéia de uma ação no passado que
ainda tem influência no presente, e por isso, frases com estes advérbios
devem ser usadas no present perfect.
1- I have already found the bag.
2- We haven’t found the key yet.
3- He has just arrived.
4- She hasn’t spoken anything up to now.
5- I’ve seen this movie before.
6- This month I haven’t traveled.
7- She has lost the bag some days ago.
8- She has lost the money since saturday.
Nota: Just passa a idéia de uma ação que aconteceu há pouco tempo.
No Português usa-se o auxiliar “acabar de” + “infinitivo”. Just não é
verbo (não varia com o tempo, modo ou pessoa), mas o auxiliar “acabar
de” varia com tempo e pessoa. Este caso é muito usado no perfect
tense e no continuous tense.
1- Já → already (meio - afirmativa) ; yet (final - interrogativa) ; ever
( meio - interrogativa)
2- Ainda → still (meio) ; yet (final - negativa)
3- Acabar de → just
4- Até agora → up to now
5- Antes → before
6- Este + tempo (mês, ano, dia) → this + time
7- Tempo (mês, ano, dia) + atrás → time + ago
8- Desde + tempo ( mês, ano, dia ) → since + time
I’ve just read the book (ação que aconteceu há pouco tempo)
I’ve finished reading the book (ação que aconteceu há algum tempo)
130
CAIO LIMA FIRME
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Eu estava acabando de fazer exercício
Ele está acabando de ler o livro
Ela acabou de estudar
Eu estou acabando de lavar a louça para sair.
Existe uma diferença entre finish (terminar de) e just (acabar de)
131
XX. Twentieth Lesson
Conjugações
49 - Past perfect
Do, fazer
Tradução 1
Tradução 2
O past perfect é equivalente ao pretérito mais-que-perfeito,
ou seja, representa uma ação que aconteceu antes de outra ação no
passado. Uma oração no past perfect (primeiro passado) é sempre
acompanhada de outra oração no simple past (segundo passado), quando
não, esta última está subentendida. Estas duas orações são ligadas por
‘advérbios’ que dão idéia de uma sequência sucessiva de ações.
Exemplos de advérbios que dão idéia de sequência cronológica
de ações:
I have done
You have done
He has done
She has done
It has done
We have done
You have done
They have done
Be, ser / estar
Tradução 1 (ser/estar)
Tradução 2 (ser/estar)
I have been
You have been
He has been
She has been
It has been
We have been
You have been
They have been
Antes → before
Depois → after
Assim que → by the time
Quando → when
Sintaxe geral do past perfect: had + particípio do passado.
O past perfect pode ser traduzido de duas formas
indiscriminadamente: (1) pretérito mais-que-perfeito ou (2) ao pé-daletra.
Conjugações
Do, fazer
Conjugar o verbo have no present perfect e traduzir.
132
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Tradução 1
Tradução 2
I had done
You had done
He had done
She had done
It had done
We had done
You had done
They had done
CAIO LIMA FIRME
133
Be, ser / estar
Tradução 1 (ser/estar)
Tradução 2 (ser/estar)
XXI. Twenty-First Lesson
I had been
You had been
He had been
She had been
It had been
We had been
You had been
They had been
51 - Adjetivos (segunda parte)
Adjetivos funcionando como substantivos: gramática
Adjetivos ed e ing: gramática
Casos de adjetivos que vem depois do substantivo: gramática
Ordem dos adjetivos: gramática
Conjugar o verbo have no .past perfect e traduzir.
50- Tag question
O tag question é um tipo de pergunta diferenciada, ou
seja, é uma pergunta indireta constituída de duas frases. Sendo a primeira
frase na forma afirmativa ou forma negativa e a segunda frase na forma
interrogativa ou interrogativa negativa. O tag question é um tipo de
pergunta de confirmação, e que para tal, há sempre nele a palavra not.
Por isso, há sempre uma paridade de formas nas duas frases que deve
ser respeitada. A pergunta está sempre na segunda frase. A segunda
frase é constituída apenas por dois elementos: auxiliary e o pronome
pessoal (nunca o sujeito). A negação e a interrogação aparecem sempre
na oração com tag question, em frases diferentes ou na mesma frase.
Nota: Estes tópicos não serão cobrados.
Adjetivo comparativo: há três formas de se comparar dentro de
uma certa qualidade. A comparação é sempre baseada em uma qualidade
entre duas coisas ou pessoas. Existe a comparação de superioridade,
inferioridade e igualdade.
Na comparação de superioridade algo ou alguém é maior ou melhor do
que outro naquela qualidade.
Mike é mais alto do que John.
Na comparação de inferioridade algo ou alguém é inferior que outro
naquela qualidade.
Kate é menos bonita do que Georgia
Na comparação de igualdade ambos têm o mesmo nível de uma qualidade
Primeira frase
Segunda frase
Forma afirmativa
Forma negativa
Forma interrogativa-negativa
Forma interrogativa
Nota: O tempo verbal da segunda frase é igual da primeira frase. Na
segunda frase não se usa sujeito e nem verbo, a não ser que o verbo
seja be ou modal verb.
134
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Brian é tão inteligente quanto Susan.
Palavras-chaves que fazem parte dos comparativos em
Português:
Comparativo de superioridade: mais ... do que
Comparativo de inferioridade: menos ... do que
Comparativo de igualdade: tão .. quanto
CAIO LIMA FIRME
135
Adjetivo superlativo: no caso do superlativo, existem
apenas dois casos: superioridade e inferioridade. O superlativo coloca
alguém, dentro de uma certa qualidade, no maior nível ou no menor
nível com relação a um determinado grupo.
No superlativo de superioridade algo ou alguém é o maior, em uma
qualidade, com relação a todos os outros dentro de um certo grupo.
Steven é o mais gordo da classe.
No superlativo de inferioridade algo ou alguém é o inferior, em uma
qualidade, com relação a todos dentro de um certo grupo.
Thomas é o menos esperto da rua.
Palavras-chaves que fazem parte dos superlativos em
Português:
Superlativo de suoerioridade: o mais ... de
Superlativo de inferioridade: o menos ... de
Graus dos adjetivos: Português e Inglês
Caso
comparativo de igualdade
comparativo de inferioridade
comparativo de superioridade
superlativo de inferioridade
superlativo de superioridade
Inglês
Português
tão (adjetivo) quanto as (adjetivo) as / not so (adjetivo) as
menos (adjetivo) do que less (adjetivo) than
mais (adjetivo) do que
more (adjetivo) than / adjetivo+er than
o menos (adjetivo)
the least (adjetivo)
o mais ( adjetivo)
the most (adjetivo) / adjetivo + est
Aumento ou diminuição gradativa:
1) More and more adj
2) Adj(-er) and adj(-er)
The income tax is getting more and more expensive.
The plane is flying higher and higher.
136
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
No Inglês há um complicador nos casos dos comparativo e
superlativo de superioridade: existem duas formas de adjetivos. Alguns
adjetivos de superioridade são adjetivos com er ou est , outros adjetivos
de superioridade vêm acompanhados das palavras more ... than ou the
most. No caso dos adjetivos de superioridade er ou est as regras para
adição de er ou est são as mesmas, então o que se decora para um, vale
para o outro.
1 - adjetivo monossílabo
2 - adjetivo dissílabo terminado em e, ow, le, er, y
Casos de adjetivos compostos: gramática
52- Noun Adjective
Veja a diferença entre os casos abaixo:
A cup of tea (xícara com chá nele)
A teacup (xícara de chá )
Street girls, garotas de rua / girls of the street, garotas da rua
Quando for algo conhecido (ou técnico) não se usa o caso de possessividade
A grammar book (certo)
An income tax (certo)
A car insurance (certo)
A computer keyboard (certo)
A book of grammar (errado)
A tax of income (errado)
An insurance of car (errado)
A keyboard of computer (errado)
Quando for algo pouco conhecido(incomum) não se usa o noun adjective
A book about dogs (certo)
A tax on clothes (certo)
A dog book (errado)
A clothes tax (errado)
Cuidado:
Living conditions / Life style
Stone heart / heart of stone
Golden cross / gold medal
Nota: termos técnicos nunca usam of
Sea temperatura (certo)
CAIO LIMA FIRME
temperature of sea (errado)
137
Exemplos de dupla negação:
XXII. Twenty-Second Lesson
53 - Indefinite pronouns
Any
Ele não tem nenhum dinheiro. (dupla negação)
Comentário: nenhum dinheiro é a ausência do dinheiro. Não ter a ausência
do dinheiro é ter sua presença, então, ele tem dinheiro.
qualquer(+)
algum (?)
nenhum (-)
O certo é usar:
Compostos
Ele tem nenhum dinheiro.
Ele não tem algum dinheiro.
- one=body (pessoa)
- thing (coisa)
- where (lugar)
Em Inglês:
Anyone
(+) qualquer um
(?) alguém
(-) ninguém
(+) qualquer lugar
Anywhere (?) algum lugar
(-) nenhum lugar
Some
someone
something
somewhere
anything
anytime
(+) qualquer coisa
(?) algo, alguma coisa
(-) nada
(+) qualquer hora
(?) alguma hora
(-) nenhuma hora
(+) alguém
(+) alguma coisa
(+) algum lugar
Lei #19: Em Inglês nega-se apenas uma vez, enquanto no Português
nega-se duas vezes.
Comentário: negar duas vezes significa usar na mesma oração a palavra
not e outra palavra negativa (never, no, nobody, nothing). A idéia da
dupla negação é contraditória, por isso não é usada no Inglês.
138
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
He has no money. (certo)
He doesn’t have any money. (certo)
He doesn’t have no money. (errado)
Assinale certo (C) ou errado (E):
a) They don’t have no idea. ( )
b) There’s nobody at the door. ( )
c) I can’t see anything. ( )
d) We don’t invite nobody. ( )
e) She has no money. ( )
f) He isn’t doing nothing. ( )
Usos e traduções dos pronomes any, some e no:
Any ( afirmativa ) → qualquer
Any ( negativa ) → nenhum
Any ( interrogativa ) → algum
Some ( contável - afirmativa ) → algum
Some ( incontável - qq forma ) → um pouco de
No ( afirmativa ) → nenhum
CAIO LIMA FIRME
139
few (contável)
pouco
Nota: both acompanhado de pronomes pessoais ou oblíquos não tem
tradução. A forma composta either...or é o oposto de neither ...nor.
Obs.: Either...or..., tanto...quanto ( para casos que não haja comparação)
little (incontável)
As palavras “muito” e “pouco” podem ser pronome
indefinido (acompanhando um substantivo) ou advérbio de intensidade
(acompanhando um adjetivo).
Caso de “muito” e “pouco” como pronomes indefinidos:
muito
a lot of / lots of (afirmativa )
plenty (afirmativa / incontável )
several (afirmativa / contável )
much (negativa / interrogativa → incontável )
many (qq forma / contável )
Traduções de all e every:
All, tudo ; todo(a) {inteiro}
Every, todo(s), toda(s) {frequência}
Everybody, todos, todo mundo
Everything, tudo
Significados em Inglês da palavra “nenhum” :
Any (negativa)
No (afirmativa - forma geral)
None (afirmativa - forma específica)
Neither (afirmativa - duas coisas)
Em Inglês há pronomes indefinidos usados especificamente
para duas coisas: both, either, neither.
Both → inclui ambas (duas) coisas
Neither → exclui ambas (duas) coisas
Either → opta por uma das duas coisas
140
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
MAIS
more (comparativo de many e much)
plus (conta matemática; adição de algo)
else (composto: who else, what else, anyone else, etc)
any longer, no longer,anymore, no more
Any more / Any longer / No more / No longer: interrupcção de algo
Anymore (-), no more (+)
Any longer (-), no longer (+) (usado para tempo)
Exemplos
I don´t want to see her any more.
I won´t wait any longer.
Else:
Or else ..., ou então ...
Elsewhere, em outro lugar
Someone else´s, de outra pessoa; de alguém (This is someone else´s)
Everybody else, todas as outras pessoas
XXIII. Twenty-Third Lesson
54 - Advérbios
Flat adverbs, advérbios de tempo, lugar e frequência: gramática
Advérbios de intensidade, posição dos advérbios e as regras do
acréscimo de ly ao adjetivo: gramática.
So:
So, também
So, assim
So, isto
So, muito
So, então
So, daí
CAIO LIMA FIRME
So do I
So be it
By doing so
I am so happy
So, what’s next?
So?
So am I
If it is so
I think so
She’s so pretty
So, it is currect
So what?
141
Rather:
57- Phrasal Verbs importantes
(would)‘d rather (prefirir)
Rather (muito)
Rather than (ao invés de)
I’d rather stay at home
She is rather short
Rather than a couple, dozens will go
He is at work. So am I.
They love country music. So do we.
She went out yesterday. So did he.
Set up, armar (fig); aprontar com
Run into, topar com (alguém)
Fill (sb) in on (sth), informar de (algo)
Figure out, descobrir; calcular; imaginar
Look for, procurar por
Look forward to, esperar ansiosamente
Bring about, realizar
Carry out, colocar em prática
Call off, cancelar
Break down, parar de funcionar
Bring up, educar
Come along = show up, aparecer
Find out, descobrir
Hang around, andar por aí
Look after, cuidar de
Make up, inventar; compor
Rise above, conquistar
Lay off, demitir
Put off, adiar
Run out, esgotar, acabar
Stand for, significar
Work out, fazer exercício; dar certo; elaborar
Break up, terminar (relacionamento)
Put up, inventar, colocar roupa
Take off, decolar; tirar roupa
Make up for, compensar
Account for, explicar
Stand up for, lutar por
Stick around, ficar ao lado
Settle down, acalmar(-se)
Give up on, desistir de (algo)
Turn (sb) on, excitar alguém
Get over, recuperar-se de
Sell out, trair
Search for, procurar por
Call for, requerer
Think of, pensar em
Talk of, falar de
Dream of, sonhar com
Laugh at, rir de
Comment on, comentar sobre
Concentrate on, concentrar-se em
Work on, trabalhar em
Rely on, confiar em
Count on, contar com
Live on, viver de
Depend on, depender de
Feed on, alimentar-se de
Turn up, aumentar (som)
Turn down, diminuir (som)
Turn on, ligar
Turn off, desligar
142
CAIO LIMA FIRME
Notas:
Nearly = almost (quase)
Generally = mostly (mais usado)
Recently = lately
Approximately = nearly (mais usado)
Considerably = fairly
55 - Preposições
Nota: Deve-se decorar apenas os casos de uso de cada preposição, ou
seja, não se deve decorar as palavras que usam uma determinada
preposição (as palavras que aparecem servem apenas para ilustrar alguns
exemplos)
As preposições on, in e at, geralmente representam a preposição em do Português
56 - Too, Also, Either e So
1) Too, também (final da frase)
2) Also, também (meio da frase)
3) Either, também (frases negativas - final da frase)
4) So, também (respostas)
So (também)
Sintaxe: so + auxiliary + pronome pessoal
English hGrammar hFor hBrazilians h- hSupport
Deal with, lidar com
Shiver with, tremer de
Provide with, prover de
Charge with, acusar de
Escape from, escapar de
Recover from, recuperar-se de
Suffer from, sofrer de
Prevent from, impedir de
Boast about, gabar-se de
Complain about, queixar-se de
Think about, pensar em
Dream about, sonhar com
Worry about, preocupar-se com
Talk about, falar sobre
Run away, fugir
Get away, sair, fugir
Take away, levar afora; tirar
Go away, ir embora
Give away, entregar-se; liberar
Die away, acabar-se aos poucos
Waste away, gastar sem parar
Fade away, extinguir-se aos poucos
Throw away, jogar fora
Give back, devolver
Hang back, relutar
Hold back, conter, reter
Let down, decepcionar
Bring down, deprimir, chatear
Turn down, desprezar
Hold down, controlar
Run down, atropelar
Hang on, esperar
Hold on, esperar; segurar
Go on, continuar; acontecer
Keep on, continuar
Go off, emitir
Show off, se amostrar
Back off, afastar-se
Step off, ir para fora
Stand out, destacar-se
Blow out, explodir;apagar com vento
Wear out, esgotar
Run out, acabar
Put out, apagar com água
Think over, pensar cuidadosamente
Go over, estudar cuidadosamente
Look over, olhar cuidadosamente
Talk over, falar com mais detalhes
Turn into, transformar-se em
Move into, mudar-se para
Change into, mudar de
Sort out, resolver (algo)
143